Patrick Bruel - Juste avant - Live - translation of the lyrics into German

Juste avant - Live - Patrick Brueltranslation in German




Juste avant - Live
Kurz davor - Live
On s'est rveills en avance
Wir sind früh aufgewacht
Pour pas rater la premire danse,
Um den ersten Tanz nicht zu verpassen,
Celle o tout est encore fragile
Den, bei dem alles noch zerbrechlich ist
On ne sait rien de ces urgences
Wir wissen nichts von diesen Dringlichkeiten
Qui nous font perdre la cadence
Die uns aus dem Takt bringen
Qui font les rves difficiles
Die die Träume schwer machen
On est debout
Wir stehen
Au bord d'un drle de monde qui appareille
Am Rande einer seltsamen Welt, die ablegt
Pour aller o
Um wohin zu fahren
Vers quelle batailles, vers quels nouveaux rveils
Zu welchen Schlachten, zu welchem neuen Erwachen
Laisse ta main dans la mienne
Lass deine Hand in meiner
Laisse ton cur se serrer
Lass dein Herz sich zusammenziehen
Combien reste de temps, juste avant
Wie viel Zeit bleibt, kurz davor
Que le vent nous entrane,
Bevor der Wind uns mitreißt,
Que tout vienne changer,
Bevor alles sich ändert,
On y va, on y est, juste avant...
Wir gehen los, wir sind da, kurz davor...
Combien reste de temps, juste avant
Wie viel Zeit bleibt, kurz davor
Qui dansera encore sous la pluie
Wer wird noch im Regen tanzen
Pour faire sourire les gens assis,
Um die sitzenden Leute zum Lächeln zu bringen,
Sortir les loups de leurs abris,
Die Wölfe aus ihren Verstecken holen,
Faire plir ces types nervs
Diese nervösen Typen erblassen lassen
Qui hurlent trs fort leurs ides
Die ihre Ideen sehr laut schreien
A des tas de gens prts marcher
Zu Haufen von Leuten, die bereit sind zu marschieren
Qui prendra le temps
Wer wird sich die Zeit nehmen
D'aimer des choses trop simples pour en parler
Dinge zu lieben, die zu einfach sind, um darüber zu sprechen
On est tellement
Wir sind so viele
A se demander o tout va basculer
Die sich fragen, wo alles kippen wird
Laisse ta main dans la mienne
Lass deine Hand in meiner
Laisse ton cur se serrer
Lass dein Herz sich zusammenziehen
Combien reste de temps, juste avant
Wie viel Zeit bleibt, kurz davor
Que le vent nous entrane,
Bevor der Wind uns mitreißt,
Que tout vienne changer,
Bevor alles sich ändert,
On y va, on y est, juste avant
Wir gehen los, wir sind da, kurz davor
Combien reste de temps...
Wie viel Zeit bleibt...
Plus loin est-ce qu'il y aura des oranges,
Wird es weiter weg Orangen geben,
Des enfants, des jupes blanches,
Kinder, weiße Röcke,
Des jardins comme tu les dessinais,
Gärten, wie du sie gezeichnet hast,
Et du temps, du temps pour aimer
Und Zeit, Zeit zum Lieben
Laisse ta main dans la mienne
Lass deine Hand in meiner
Laisse ton cur se serrer
Lass dein Herz sich zusammenziehen
Combien reste de temps, juste avant
Wie viel Zeit bleibt, kurz davor
Que le vent nous entrane,
Bevor der Wind uns mitreißt,
Que tout vienne changer,
Bevor alles sich ändert,
On y va, on y est, juste avant...
Wir gehen los, wir sind da, kurz davor...
Combien reste de temps, juste avant
Wie viel Zeit bleibt, kurz davor
Juste avant...
Kurz davor...
Que le vent nous entrane,
Bevor der Wind uns mitreißt,
On y va, on y est
Wir gehen los, wir sind da
Juste avant
Kurz davor





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! Feel free to leave feedback.