Lyrics and translation Patrick Bruel - Juste avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste avant
Перед самым началом
On
s'est
réveillés
en
avance
Мы
проснулись
раньше,
Pour
pas
rater
la
première
danse
Чтобы
не
пропустить
первый
танец,
Celle
où
tout
est
encore
fragile
Тот,
где
все
еще
так
хрупко,
On
ne
sait
rien
de
ces
urgences
Мы
ничего
не
знаем
об
этих
неотложных
делах,
Qui
nous
font
perdre
la
cadence
Которые
сбивают
нас
с
ритма,
Qui
font
les
rêves
difficiles
Которые
делают
мечты
такими
сложными.
Au
bord
d'un
drôle
de
monde
qui
appareille
На
краю
странного
мира,
готового
отплыть,
Pour
aller
où
Куда
же
он
идет?
Vers
quelles
batailles,
vers
quels
nouveaux
réveils
К
каким
сражениям,
к
каким
новым
пробуждениям?
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Оставь
свою
руку
в
моей,
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Позволь
своему
сердцу
сжаться.
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Сколько
времени
осталось,
перед
самым
началом,
Que
le
vent
nous
entraîne
Прежде
чем
ветер
унесет
нас,
Que
tout
vienne
à
changer
Прежде
чем
все
изменится?
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Мы
идем,
мы
уже
там,
перед
самым
началом.
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Сколько
времени
осталось,
перед
самым
началом?
Qui
dansera
encore
sous
la
pluie
Кто
будет
танцевать
под
дождем,
Pour
faire
sourire
les
gens
assis
Чтобы
заставить
улыбнуться
сидящих,
Sortir
les
loups
de
leurs
abris
Выманить
волков
из
их
убежищ,
Faire
pâlir
ces
types
énervés
Заставить
побледнеть
этих
разъяренных
типов,
Qui
hurlent
très
fort
leurs
idées
Которые
громко
кричат
о
своих
идеях
À
des
tas
d'gens
prêts
à
marcher
Толпе
людей,
готовых
идти
за
ними?
Qui
prendra
le
temps
Кто
найдет
время
D'aimer
des
choses
trop
simples
pour
en
parler
Любить
вещи,
слишком
простые,
чтобы
о
них
говорить?
On
est
tellement
Мы
так
часто
À
s'demander
où
tout
va
basculer
Спрашиваем
себя,
когда
все
перевернется.
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Оставь
свою
руку
в
моей,
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Позволь
своему
сердцу
сжаться.
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Сколько
времени
осталось,
перед
самым
началом,
Que
le
vent
nous
entraîne
Прежде
чем
ветер
унесет
нас,
Que
tout
vienne
à
changer
Прежде
чем
все
изменится?
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Мы
идем,
мы
уже
там,
перед
самым
началом.
Combien
reste
de
temps
Сколько
времени
осталось?
Plus
loin
est-ce
qu'il
y
aura
des
oranges
Дальше,
будут
ли
там
апельсины,
Des
enfants,
des
jupes
blanches
Дети,
белые
юбки,
Des
jardins
comme
tu
les
dessinais
Сады,
как
ты
их
рисовала,
Et
du
temps,
du
temps
pour
aimer
И
время,
время
любить?
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Оставь
свою
руку
в
моей,
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Позволь
своему
сердцу
сжаться.
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Сколько
времени
осталось,
перед
самым
началом,
Que
le
vent
nous
entraîne
Прежде
чем
ветер
унесет
нас,
Que
tout
vienne
à
changer
Прежде
чем
все
изменится?
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Мы
идем,
мы
уже
там,
перед
самым
началом.
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Сколько
времени
осталось,
перед
самым
началом?
Juste
avant
Перед
самым
началом,
Que
le
vent
nous
entraîne
Прежде
чем
ветер
унесет
нас.
On
y
va,
on
y
est
Мы
идем,
мы
уже
там,
Juste
avant
Перед
самым
началом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Bruel
Attention! Feel free to leave feedback.