Patrick Bruel - Lettre au Père Noël - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - Lettre au Père Noël




Une lettre au Père Noël que tu écris de mes mains
Письмо Санте, которое ты пишешь моими руками
Et une jolie aquarelle pour lui montrer le chemin
И красивая акварель, чтобы показать ему путь
Des tout petits bras s'agitent pour me dire d'écrire plus vite
Маленькие руки машут мне, чтобы я писал быстрее.
Que le traîneau va partir, que les lutins doivent dormir
Что сани уйдут, что эльфы должны спать
Tu veux un bus, un tam-tam, un hibou qui parle anglais
Тебе нужен автобус, там-там, сова, говорящая по-английски
Et des chaussures pour la dame qui vit dehors toute l'année
И туфли для леди, которая живет на улице круглый год
Un cœur neuf pour papy Ben que Louise te fasse un baiser
Новое сердце для дедушки Бена, чтобы Луиза поцеловала тебя
Des mercredi sans sirène, voir le pays ou je suis
В среду без сирены, посмотрите страну, где я родился
La vie tourne comme un remue manège
Жизнь крутится, как на карусели.
Et les lettres viennent mourir dans la neige
И буквы приходят, чтобы умереть в снегу
Et sous tes rêves, il y a parfois, des pièges
И под твоими мечтами иногда есть ловушки
La vie tourne et détourne le manège
Жизнь крутит и крутит карусель
Mais voilà, tout l'monde n'a pas son siège
Но вот, не у всех есть свои места
Comment on monte?
Как мы поднимемся наверх?
Et comment on se protège?
И как мы защищаемся?
Pour Loïc un pull qui pique, Léon un accordéon
Для Лоика свитер, который колет, Лев-аккордеон
Et puis un train électrique et des chagrins qui s'en vont
А потом электрический поезд и горе, которые уходят
Moins de gens qui se chamaillent, moins d'oiseau en robe noire
Меньше людей ссорятся, меньше птиц в черном платье
Des polochons pour champ de bataille et des bonbons pour la mémoire
Вещевые вещицы для боя и конфеты на память
Des poésies qui se retiennent et que mon copain revienne
Стихи, которые уходят, и пусть мой парень вернется
Qu'il ait des cheveux, qu'on rigole, sans lui j'm'ennuie à l'école
Пусть у него будут волосы, пусть мы посмеемся, без него мне будет скучно в школе
Pourquoi la vie ça s'arrête? Est-ce que l'amour ça se prête?
Почему жизнь прекращается? Поддается ли это любви?
Est-ce que la Terre tourne bien ronde? Les cadeaux Dis, c'est pour tout le monde
Хорошо ли вращается Земля вокруг? Подарки говорят, это для всех.
La vie tourne comme un remue manège
Жизнь крутится, как на карусели.
Et les lettres viennent mourir dans la neige
И буквы приходят, чтобы умереть в снегу
Et sous tes rêves, il y a parfois, des pièges
И под твоими мечтами иногда есть ловушки
La vie tourne et détourne le manège
Жизнь крутит и крутит карусель
Mais voilà, tout l'monde n'a pas son siège
Но вот, не у всех есть свои места
Comment on monte?
Как мы поднимемся наверх?
Et comment on se protège?
И как мы защищаемся?
Ta petite lettre me révèle des mots qu'on entendait plus
Твое маленькое письмо раскрывает мне слова, которые мы слышали больше
Et des boules de neige fondue coulent de mes yeux
И из моих глаз текут снежные комки.
Vers ton ciel
К твоему небу





Writer(s): Amanda Sthers, Patrick Bruel


Attention! Feel free to leave feedback.