Patrick Bruel - Mon enfance - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - Mon enfance - Live




J'ai eu tort, je suis revenu
Я был неправ, я вернулся
Dans cette ville loin perdue
В этом далеком затерянном городе
Ou j'avais passé mon enfance
Или у меня было детство
J'ai eu tort, j'ai voulu revoir
Я был неправ, я хотел снова увидеть
Le coteau ou glissait le soir
По склону или скользил вечером
Bleus et gris, ombres de silence
Синие и серые, тени тишины
Et je retrouvais comme avant
И я снова был таким же, как раньше.
Longtemps après
Долгое время спустя
Le coteau, l'arbre se dressant
Холм, возвышающееся дерево
Comme au passé
Как в прошлом
J'ai marché, les tempes brûlantes
Я шел, в висках горело.
Croyant étouffer sous mes pas
Веря, что задыхаюсь под моими шагами.
Les voix du passé qui nous hantent
Голоса прошлого преследуют нас
Et reviennent sonner le glas
И возвращаются, звоня в глас
Et je me suis couché sous l'arbre
И я лег под деревом.
Et c'étaient les mêmes odeurs
И это были те же запахи
Et j'ai laissé couler mes pleurs
И я позволил своим слезам течь
Mes pleurs
Мой плач
J'ai mis mon dos nu à l'écorce
Я положил свою обнаженную спину на кору
L'arbre m'a redonné des forces
Дерево вернуло мне силы
Tout comme au temps de mon enfance
Так же, как во времена моего детства
Et longtemps j'ai fermé les yeux
И долго я закрывал глаза
Je crois que j'ai prié un peu
Я думаю, что я немного помолился
Je retrouvais mon innocence
Я восстанавливал свою невинность.
Avant que le soir ne se pose
До наступления вечера
J'ai voulu voir
Я хотел увидеть
La maison fleurie sous les roses
Цветущий дом под розами
J'ai voulu voir
Я хотел увидеть
Le jardin nos cris d'enfants
Сад, где наши детские крики
Jaillissaient comme source claire
Хлынули как ясный источник
Jean-claude, et Régine, et puis Jean
Жан-Клод, и Регина, а потом Жан
Tout redevenait comme hier
Все снова стало как вчера
Le parfum lourd des sauges rouges
Тяжелый аромат красных Шалфеев
Les dahlias fauves dans l'allée
Палевые георгины в проходе
Le puit, tout, j'ai tout retrouvé
Колодец, все, я нашел все.
Hélas
Увы
La guerre nous avait jeté
Война бросила нас туда
D'autres furent moins heureux, je crois
Другие были менее счастливы, я думаю
Au temps joli de leur enfance
В прекрасное время их детства
La guerre nous avait jetés
Война бросила нас туда
Nous vivions comme hors-la-loi
Мы жили как вне закона
Et j'aimais cela, quand j'y pense
И мне это нравилось, когда я думал об этом
Ou mes printemps, ou mes soleils
Или мои весны, или мои солнца
Ou mes folles années perdues
Или мои безумные потерянные годы
Ou mes quinze ans, ou mes merveilles
Или мои пятнадцать лет, или мои чудеса
Que j'ai mal d'être revenu
Что мне больно, что я вернулся
Ou les noix fraîches de septembre
Или свежие сентябрьские орехи
Et l'odeur des mûres écrasées
И запах раздавленной ежевики
C'est fou, tout, j'ai tout retrouvé
Это безумие, все, я все нашел.
Hélas
Увы
Il ne faut jamais revenir
Ты никогда не должен возвращаться
Aux temps cachés des souvenirs
В скрытые времена воспоминаний
Du temps béni de son enfance
Время счастливого детства
Car parmi tous les souvenirs
Потому что среди всех воспоминаний
Ceux de l'enfance sont les pires
Тех детей, наихудших
Ceux de l'enfance nous déchirent
Те, кто был в детстве, разрывают нас на части
Oh ma très chérie, oh ma mère
О, моя дорогая, О, моя мама
êtes-vous donc aujourd'hui?
Так где же вы сегодня?
Vous dormez au chaud de la terre
Вы спите в тепле земли
Et moi je suis venu ici
И я пришел сюда.
Pour y retrouver votre rire
Чтобы найти там свой смех
Vos colères et votre jeunesse
Ваша вспыльчивость и молодость
Mais je suis seule avec ma détresse
Но я одна со своей бедой.
Hélas
Увы
Pourquoi suis-je donc revenue
Почему же я вернулась?
Et seule au détour de ces rues?
И одна на этих улицах?
J'ai froid, j'ai peur, le soir se penche
Мне холодно, мне страшно, вечер склоняется
Pourquoi suis-je venu ici
Зачем я пришел сюда?
mon passé me crucifie?
Где меня распинает мое прошлое?
Elle dort à jamais, mon enfance
Она спит вечно, мое детство





Writer(s): . Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.