Lyrics and translation Patrick Bruel - Musique Vieille
Vieille,
c'est
d'
la
musique-VIEILLE,
102556807.html"
title="paroles
musique
Vieille"
class="paroles">musique
Vieille,
Старая,
это
музыка-старая,
102556807.html"
title=
"тексты
песен
старая
музыка"
class="тексты
песен"
>старая
музыка,
Chopin
d'
prisunic,
Шопен
д'присуник,
Mozart
de
bazar,
Моцарт
де
базар,
C'est
d'
la
vieille
musique,
Это
старая
музыка,
Du
blues
bizarre.
Странный
блюз.
Vieille,
parce
qu'il
y
a
des
soirs,
Старая,
потому
что
бывают
вечера,
Où
l'on
s'
crève
le
cur
Где
мы
умираем,
сердце
De
blessures
mineures,
От
незначительных
травм,
Où
l'on
s'
fait
la
peau,
Где
мы
снимаем
кожу,
On
sort
son
piano.
Мы
достаем
его
пианино.
J'
veux
bien
donner,
Я
хочу
отдать,
Mais
faut
qu'on
m'
donne.
Но
мне
нужно
что-то
дать.
Tu
prends,
tu
donnes,
Ты
берешь,
ты
даешь,
Mais
y'
a
maldonne.
Но
есть
мальдонна.
Tout
c'
que
tu
fais,
Все,
что
ты
делаешь,
Un
jour,
s'
défait
Однажды,
потерпев
поражение
Et
c'est
comme
ca
qu'
c'est.
И
так
оно
и
есть.
Seul,
qu'est-ce
que
j'
me
sens
seul,
Один,
что
я
чувствую
себя
одиноким,
Rien
qu'un
métronome.
Ничего,
кроме
метронома.
Qui
s'
croit
un
cur
d'homme,
Кто
считает
себя
мужчиной,
Rien
qu'un
mal
de
mère
Ничего,
кроме
материального
зла
Que
j'
peux
pas
faire.
Чего
я
не
могу
сделать.
Seul,
parce
que
c'est
comme
ca
Один,
потому
что
так
оно
и
есть
Orgue
de
barbarigme,
Орган
барбаригме,
S'
quitter,
c'est
un
crime.
Уйти-это
преступление.
Le
chagrin
qu'
ca
donne,
Горе,
которое
это
дает,
Personne
se
l'
pardonne.
Никто
себе
этого
не
прощает.
J'
veux
bien
aimer
Мне
нравится.
Mais
faut
qu'on
m'aime.
Но
мне
нужно,
чтобы
меня
любили.
J'
t'adore,
je
t'aime,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Mais
j'
pars
quand
meme.
Но
я
все
равно
уйду.
Tout
c'
que
tu
m'
dis,
Все,
что
ты
мне
скажешь,
J'
l'ai
déjà
dit.
Я
уже
говорил.
Et
r'garde
où
j'en
suis.
И
оставайся
там,
где
я
сейчас.
J'aime
pas
ma
vie,
Мне
не
нравится
моя
жизнь.,
Pourtant
j'
la
vis.
И
все
же
я
живу
с
ней.
J'ai
peur
d'
la
mort,
Я
боюсь
смерти.,
Pourtant
je
sors.
И
все
же
я
ухожу.
J'
préfère
crever
Я
предпочитаю
умереть
Que
d'
plus
rever,
Чем
больше
Ревер,
Meme
si
c'est
cauchemar.
Даже
если
это
кошмар.
Marre
de
tout,
Надоело
все
это,
Marre
de
vous.
Надоели
вы
мне.
J'
vous
aime
tel'ment,
Я
люблю
тебя
так,
как
ты
мне
нравишься.,
J'
vous
hais
pourtant.
И
все
же
я
вас
ненавижу.
J'
préfère
crever
Я
предпочитаю
умереть
Que
d'
plus
rever,
Чем
больше
Ревер,
Meme
si
c'est
cauchemar.
Даже
если
это
кошмар.
J'
veux
bien
donner
Я
хочу
отдать
Mais
faut
qu'on
m'
donne.
Но
мне
нужно
что-то
дать.
Tu
prends,
tu
donnes,
Ты
берешь,
ты
даешь,
Mais
y'
a
maldonne.
Но
есть
мальдонна.
Tout
c'
que
tu
fais,
Все,
что
ты
делаешь,
Un
jour,
s'
défait
Однажды,
потерпев
поражение
Et
c'est
comme
ca
qu'
c'est.
И
так
оно
и
есть.
J'
veux
bien
aimer
Мне
нравится.
Mais
faut
qu'on
m'aime.
Но
мне
нужно,
чтобы
меня
любили.
J'
t'adore,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Mais
j'
pars
quand
meme.
Но
я
все
равно
уйду.
Tout
c'
que
tu
m'
dis
Все,
что
ты
мне
скажешь
J'
l'ai
déjà
dis,
Я
уже
говорил
это,
Et
r'garde
où
j'en
suis.
И
оставайся
там,
где
я
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Presgurvic, Jean-yves D Angelo, Emmanuel Katche, Kamil Rustam
Album
De Face
date of release
01-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.