Patrick Bruel - Musique Vieille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - Musique Vieille




Vieille, c'est d' la musique-VIEILLE, 102556807.html" title="paroles musique Vieille" class="paroles">musique Vieille,
Старая, это музыка-старая, 102556807.html" title= "тексты песен старая музыка" class="тексты песен" >старая музыка,
Je sais.
Я знаю.
Chopin d' prisunic,
Шопен д'присуник,
Mozart de bazar,
Моцарт де базар,
C'est d' la vieille musique,
Это старая музыка,
Du blues bizarre.
Странный блюз.
Vieille, parce qu'il y a des soirs,
Старая, потому что бывают вечера,
Tard,
Поздно,
l'on s' crève le cur
Где мы умираем, сердце
De blessures mineures,
От незначительных травм,
l'on s' fait la peau,
Где мы снимаем кожу,
On sort son piano.
Мы достаем его пианино.
J' veux bien donner,
Я хочу отдать,
Mais faut qu'on m' donne.
Но мне нужно что-то дать.
Tu prends, tu donnes,
Ты берешь, ты даешь,
Mais y' a maldonne.
Но есть мальдонна.
Tout c' que tu fais,
Все, что ты делаешь,
Un jour, s' défait
Однажды, потерпев поражение
Et c'est comme ca qu' c'est.
И так оно и есть.
Seul, qu'est-ce que j' me sens seul,
Один, что я чувствую себя одиноким,
Tu sais.
Знаешь.
Rien qu'un métronome.
Ничего, кроме метронома.
Qui s' croit un cur d'homme,
Кто считает себя мужчиной,
Rien qu'un mal de mère
Ничего, кроме материального зла
Que j' peux pas faire.
Чего я не могу сделать.
Seul, parce que c'est comme ca
Один, потому что так оно и есть
Tu vois.
Ну.
Orgue de barbarigme,
Орган барбаригме,
S' quitter, c'est un crime.
Уйти-это преступление.
Le chagrin qu' ca donne,
Горе, которое это дает,
Personne se l' pardonne.
Никто себе этого не прощает.
J' veux bien aimer
Мне нравится.
Mais faut qu'on m'aime.
Но мне нужно, чтобы меня любили.
J' t'adore, je t'aime,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Mais j' pars quand meme.
Но я все равно уйду.
Tout c' que tu m' dis,
Все, что ты мне скажешь,
J' l'ai déjà dit.
Я уже говорил.
Et r'garde j'en suis.
И оставайся там, где я сейчас.
J'aime pas ma vie,
Мне не нравится моя жизнь.,
Pourtant j' la vis.
И все же я живу с ней.
J'ai peur d' la mort,
Я боюсь смерти.,
Pourtant je sors.
И все же я ухожу.
J' préfère crever
Я предпочитаю умереть
Que d' plus rever,
Чем больше Ревер,
Meme si c'est cauchemar.
Даже если это кошмар.
Marre de tout,
Надоело все это,
Marre de vous.
Надоели вы мне.
J' vous aime tel'ment,
Я люблю тебя так, как ты мне нравишься.,
J' vous hais pourtant.
И все же я вас ненавижу.
J' préfère crever
Я предпочитаю умереть
Que d' plus rever,
Чем больше Ревер,
Meme si c'est cauchemar.
Даже если это кошмар.
J' veux bien donner
Я хочу отдать
Mais faut qu'on m' donne.
Но мне нужно что-то дать.
Tu prends, tu donnes,
Ты берешь, ты даешь,
Mais y' a maldonne.
Но есть мальдонна.
Tout c' que tu fais,
Все, что ты делаешь,
Un jour, s' défait
Однажды, потерпев поражение
Et c'est comme ca qu' c'est.
И так оно и есть.
J' veux bien aimer
Мне нравится.
Mais faut qu'on m'aime.
Но мне нужно, чтобы меня любили.
J' t'adore, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Mais j' pars quand meme.
Но я все равно уйду.
Tout c' que tu m' dis
Все, что ты мне скажешь
J' l'ai déjà dis,
Я уже говорил это,
Et r'garde j'en suis.
И оставайся там, где я сейчас.





Writer(s): Gerard Presgurvic, Jean-yves D Angelo, Emmanuel Katche, Kamil Rustam


Attention! Feel free to leave feedback.