Patrick Bruel - On se plaît - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - On se plaît




On se plaît
Мы нравимся друг другу
Bien sûr qu'on aurait pu ne pas se voir ce soir
Конечно, мы могли бы и не встретиться этим вечером
J'étais de dos à la salle seul, accoudé au comptoir
Я стоял спиной к залу, один, облокотившись на стойку
Petit jeu de regard à travers le miroir
Небольшая игра взглядов через зеркало
Un whisky pourquoi pas?
Виски? Почему бы и нет?
Japonais de surcroît
Японский, к тому же
Un verre cogne dans le mien,
Чокнулись бокалы,
Je m'tourne un sourire m'éclabousse
Я оборачиваюсь, и твоя улыбка ослепляет меня
Tes yeux aussi brûlants que cette nuit la lune est rousse
Твои глаза так же горят, как эта ночь, когда луна рыжая
On se cherche, on se regarde, on rit on joue un peu
Мы ищем друг друга, смотрим, смеемся, немного играем
On va pas se mentir il y a quelque chose dans nos yeux
Не будем лгать друг другу, что-то есть в наших глазах
Mais dans quoi je suis en train de m'embarquer?
Но во что я ввязываюсь?
Même s'il est déjà trop tard pour y penser
Хотя уже слишком поздно об этом думать
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Мы нравимся друг другу, и что нам с этим делать?
On se plaît mais on se tait
Мы нравимся друг другу, но молчим
Ce type qui vient t'enlacer, please dis moi que c'est ton frère
Этот парень, который тебя обнимает, пожалуйста, скажи мне, что это твой брат
Tu éclates de rire, tu es belle, je fais trois pas en arrière
Ты взрываешься смехом, ты прекрасна, я делаю три шага назад
Je n'sais rien de ton histoire, on se cherche dans le noir
Я ничего не знаю о твоей истории, мы ищем друг друга в темноте
Petit jeu compliqué même si on sait qu'les dés sont jetés
Сложная игра, хотя мы знаем, что кости брошены
Tu enflammes la piste sur cette base de trappes qui résonnent
Ты зажигаешь на танцполе под этот резонирующий трэп
Et moi qui fait de mon mieux pour danser sur ce raggaeton
А я изо всех сил пытаюсь танцевать под этот реггетон
Et d'un coup d'un seul tu m'as pris par la main
И вдруг ты взяла меня за руку
Tu m'as dit on ne décommande pas le destin
Ты сказала, что судьбу не отменяют
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Мы нравимся друг другу, и что нам с этим делать?
On se plaît, je disparais
Мы нравимся друг другу, я исчезаю
Je suis revenu souvent écrire sur ce comptoir
Я часто возвращался, чтобы написать на этой стойке,
Qu'il faut pas avoir peur de creuser son histoire
Что не нужно бояться копаться в своей истории
Attendu quelques verres qu'elle repasse par
Ждал за парой бокалов, что ты снова пройдешь мимо
Les trois pas en arrière sont restés coincé
Эти три шага назад так и остались за мной
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Мы нравимся друг другу, и что нам с этим делать?
Claque tes doigts je disparais
Щелкни пальцами, и я исчезну
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Мы нравимся друг другу, и что нам с этим делать?
Claque tes doigts on disparaît
Щелкни пальцами, и мы исчезнем
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Мы нравимся друг другу, и что нам с этим делать?
Claque tes doigts on disparaît
Щелкни пальцами, и мы исчезнем





Writer(s): Patrick Bruel, Skalpovich


Attention! Feel free to leave feedback.