Patrick Bruel - Pour la vie - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - Pour la vie - Live




Pour la vie - Live
За жизнь - Live
On est partis c'tait fin juin
Мы расстались в конце июня,
On s'est embrass serr la main
Пожали руки, поцеловались,
Un pour tous et tous pour un
Один за всех и все за одного,
Et puis chacun a pris son train
А после каждый сел в свой поезд.
On avait tous aussi peur
Нам всем было одинаково страшно,
On s'est jur la main sur l'cur
Мы поклялись, положив руку на сердце,
Qu'on s'reverrait avant dix ans
Что увидимся раньше, чем через десять лет.
On s'est revus et maintenant
Мы увиделись, и вот теперь
De temps en temps on s'invite
Время от времени приглашаем друг друга,
Mme si souvent on s'vite
Хотя часто избегаем встреч.
On s'dit bien sr j'm'en souviens
Мы говорим, конечно, я помню,
Mais on s'rappelle de moins en moins
Но вспоминаем всё меньше и меньше.
A nous a pas rendus amers
Время нас не сделало озлобленными,
On sait bien qu'on peut rien n'y faire
Мы знаем, что с этим ничего не поделаешь.
C'est la vie, c'est la vie,
Это жизнь, это жизнь,
C'est la vie qui nous change
Это жизнь меняет нас
Et qui drange
И вмешивается
Toutes nos grandes ides sur tout
Во все наши грандиозные планы.
C'est la vie, c'est la vie,
Это жизнь, это жизнь,
C'est la vie qui dcide
Это жизнь решает,
Qui nous file des rides
Кто наградит нас морщинками
Au coin des yeux et du cur
В уголках глаз и сердца.
A quoi a sert d'aller contre
Какой смысл противиться ей?
On perd son temps
Это пустая трата времени.
Et quand on r'garde nos montres
И когда мы смотрим на свои часы,
Tout coup on comprend
Внезапно понимаем:
Y 'en a qui ont fait des enfants
Кто-то обзавелся детьми,
Y 'en a d'autres qui ont dit j'attends
Кто-то сказал: подожду".
On a tous aim les femmes
Мы все любили женщин,
On s'est tous trouvs du charme
Мы все нашли в себе обаяние.
On est tous devenus quelqu'un
Мы все кем-то стали
Dans son quartier ou plus loin
В своем районе или дальше.
Bien sr on s'est perdus de vue
Конечно, мы потеряли друг друга из виду,
Mais on n'appelle pas a perdu
Но мы не называем это потерей.
On s'est traits de tous les noms
Мы обзывали друг друга всякими словами,
On s'est tombs dans les bras
Мы бросались друг другу в объятия.
On n'a pas os dire non
Мы не осмеливались сказать "нет",
On a dit oui quand fallait pas
Мы говорили "да", когда не следовало.
A nous a pas empchs
Время не помешало нам
De continuer s'aimer
Продолжать любить друг друга.
Pour la vie, pour la vie
За жизнь, за жизнь,
Pour la vie qui nous change
За жизнь, которая меняет нас
Et qui drange
И вмешивается
Toutes nos p'tites ides sur tout
Во все наши маленькие планы.
Pour la vie, pour la vie,
За жизнь, за жизнь,
Pour la vie qui dcide
За жизнь, которая решает,
Qui nous file des rides
Кто наградит нас морщинками
Au coin des yeux et du cur
В уголках глаз и сердца.
Pas besoin de faire semblant
Не нужно притворяться,
A sert rien
В этом нет смысла.
Chaque jour qui passe on apprend
С каждым днем мы узнаем,
Qu'on peut jouer sans tre comdien
Что можно играть, не будучи актером.
A quoi a sert d'aller contre
Какой смысл противиться ей?
A sert rien
В этом нет смысла.
Chaque jour qui passe on apprend
С каждым днем мы узнаем,
Qu'on suit tous le mme chemin
Что все мы идем по одному пути.





Writer(s): Presgurvic Gerard Maurice Henri


Attention! Feel free to leave feedback.