Lyrics and translation Patrick Bruel - Pour la vie - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour la vie - Live
За жизнь - Live
On
est
partis
c'tait
fin
juin
Мы
расстались
в
конце
июня,
On
s'est
embrass
serr
la
main
Пожали
руки,
поцеловались,
Un
pour
tous
et
tous
pour
un
Один
за
всех
и
все
за
одного,
Et
puis
chacun
a
pris
son
train
А
после
каждый
сел
в
свой
поезд.
On
avait
tous
aussi
peur
Нам
всем
было
одинаково
страшно,
On
s'est
jur
la
main
sur
l'cur
Мы
поклялись,
положив
руку
на
сердце,
Qu'on
s'reverrait
avant
dix
ans
Что
увидимся
раньше,
чем
через
десять
лет.
On
s'est
revus
et
maintenant
Мы
увиделись,
и
вот
теперь
De
temps
en
temps
on
s'invite
Время
от
времени
приглашаем
друг
друга,
Mme
si
souvent
on
s'vite
Хотя
часто
избегаем
встреч.
On
s'dit
bien
sr
j'm'en
souviens
Мы
говорим,
конечно,
я
помню,
Mais
on
s'rappelle
de
moins
en
moins
Но
вспоминаем
всё
меньше
и
меньше.
A
nous
a
pas
rendus
amers
Время
нас
не
сделало
озлобленными,
On
sait
bien
qu'on
peut
rien
n'y
faire
Мы
знаем,
что
с
этим
ничего
не
поделаешь.
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Это
жизнь,
это
жизнь,
C'est
la
vie
qui
nous
change
Это
жизнь
меняет
нас
Et
qui
drange
И
вмешивается
Toutes
nos
grandes
ides
sur
tout
Во
все
наши
грандиозные
планы.
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Это
жизнь,
это
жизнь,
C'est
la
vie
qui
dcide
Это
жизнь
решает,
Qui
nous
file
des
rides
Кто
наградит
нас
морщинками
Au
coin
des
yeux
et
du
cur
В
уголках
глаз
и
сердца.
A
quoi
a
sert
d'aller
contre
Какой
смысл
противиться
ей?
On
perd
son
temps
Это
пустая
трата
времени.
Et
quand
on
r'garde
nos
montres
И
когда
мы
смотрим
на
свои
часы,
Tout
coup
on
comprend
Внезапно
понимаем:
Y
'en
a
qui
ont
fait
des
enfants
Кто-то
обзавелся
детьми,
Y
'en
a
d'autres
qui
ont
dit
j'attends
Кто-то
сказал:
"Я
подожду".
On
a
tous
aim
les
femmes
Мы
все
любили
женщин,
On
s'est
tous
trouvs
du
charme
Мы
все
нашли
в
себе
обаяние.
On
est
tous
devenus
quelqu'un
Мы
все
кем-то
стали
Dans
son
quartier
ou
plus
loin
В
своем
районе
или
дальше.
Bien
sr
on
s'est
perdus
de
vue
Конечно,
мы
потеряли
друг
друга
из
виду,
Mais
on
n'appelle
pas
a
perdu
Но
мы
не
называем
это
потерей.
On
s'est
traits
de
tous
les
noms
Мы
обзывали
друг
друга
всякими
словами,
On
s'est
tombs
dans
les
bras
Мы
бросались
друг
другу
в
объятия.
On
n'a
pas
os
dire
non
Мы
не
осмеливались
сказать
"нет",
On
a
dit
oui
quand
fallait
pas
Мы
говорили
"да",
когда
не
следовало.
A
nous
a
pas
empchs
Время
не
помешало
нам
De
continuer
s'aimer
Продолжать
любить
друг
друга.
Pour
la
vie,
pour
la
vie
За
жизнь,
за
жизнь,
Pour
la
vie
qui
nous
change
За
жизнь,
которая
меняет
нас
Et
qui
drange
И
вмешивается
Toutes
nos
p'tites
ides
sur
tout
Во
все
наши
маленькие
планы.
Pour
la
vie,
pour
la
vie,
За
жизнь,
за
жизнь,
Pour
la
vie
qui
dcide
За
жизнь,
которая
решает,
Qui
nous
file
des
rides
Кто
наградит
нас
морщинками
Au
coin
des
yeux
et
du
cur
В
уголках
глаз
и
сердца.
Pas
besoin
de
faire
semblant
Не
нужно
притворяться,
A
sert
rien
В
этом
нет
смысла.
Chaque
jour
qui
passe
on
apprend
С
каждым
днем
мы
узнаем,
Qu'on
peut
jouer
sans
tre
comdien
Что
можно
играть,
не
будучи
актером.
A
quoi
a
sert
d'aller
contre
Какой
смысл
противиться
ей?
A
sert
rien
В
этом
нет
смысла.
Chaque
jour
qui
passe
on
apprend
С
каждым
днем
мы
узнаем,
Qu'on
suit
tous
le
mme
chemin
Что
все
мы
идем
по
одному
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Presgurvic Gerard Maurice Henri
Attention! Feel free to leave feedback.