Lyrics and translation Patrick Bruel - She's Gone - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Gone - Live
Она ушла - Live
Gardez
les
mains
en
l'air
Держите
руки
вверх
Je
vous
emmène
faire
un
petit
tour
du
côté
de
London
City
Я
возьму
вас
в
небольшой
тур
по
Лондон-Сити
Un
concert
des
Stones
Концерт
Stones
Dix-sept
ans
à
peine
Мне
всего
семнадцать
Une
salle
à
Brighton
Зал
в
Брайтоне
La
folie
sur
scène
Безумие
на
сцене
Tes
yeux
me
sourient
Твои
глаза
улыбаются
мне
Je
me
fraye
un
chemin
Я
пробираюсь
Au
milieu
d'Angie
Посреди
Angie
Elle
me
prend
la
main
Ты
берешь
меня
за
руку
Elle
me
regarde
longtemps
Ты
смотришь
на
меня
долго
La
foule
l'emporte
loin
devant
Толпа
уносит
тебя
далеко
вперед
She's
gone,
she's
gone
Она
ушла,
она
ушла
Je
ne
sais
rien
de
celle
qui
m'étonne
Я
ничего
не
знаю
о
той,
которая
меня
поражает
Juste
un
sourire,
un
tee-shirt
marqué
"come
on"
Только
улыбка,
футболка
с
надписью
"come
on"
Marqué
"come
on"
С
надписью
"come
on"
She's
gone,
she's
gone
Она
ушла,
она
ушла
Je
la
cherche
partout,
plus
personne
Я
ищу
тебя
повсюду,
больше
никого
нет
Juste
un
baiser
qui
me
revient
chaque
automne
Только
поцелуй,
который
возвращается
ко
мне
каждую
осень
South
Kensigton,
dix-huit
ans
plus
tard
Южный
Кенсингтон,
восемнадцать
лет
спустя
Nos
regards
se
croisent
Наши
взгляды
пересекаются
Son
bus
qui
démarre
Твой
автобус
трогается
Je
cours
comme
un
dingue
Я
бегу
как
сумасшедший
Mon
coeur
qui
explose
Мое
сердце
взрывается
Elle
n'est
pas
toute
seule
Ты
не
одна
Elle
dit
quelque
chose
Ты
что-то
говоришь
On
se
regarde
longtemps
Мы
смотрим
друг
на
друга
долго
Le
bus
s'éloigne
loin
devant
Автобус
уезжает
далеко
вперед
She's
gone,
she's
gone
Она
ушла,
она
ушла
Je
ne
sais
rien
de
celle
qui
m'étonne
Я
ничего
не
знаю
о
той,
которая
меня
поражает
Et
pourtant,
sur
ses
lèves,
j'ai
bien
lu
"come
on"
И
все
же,
на
твоих
губах,
я
ясно
прочитал
"come
on"
J'ai
lu
"come
on"
Я
прочитал
"come
on"
She's
gone,
she's
gone
Она
ушла,
она
ушла
I
feel
alone
in
London
Я
чувствую
себя
одиноким
в
Лондоне
Quand
soudain,
derrière
moi
une
voix,
je
frissonne
Когда
вдруг,
позади
меня
голос,
я
дрожу
On
a
marché
longtemps
Мы
долго
гуляли
On
s'est
aimé
et
pourtant
Мы
любили
друг
друга,
и
все
же
She's
gone,
she's
gone
Она
ушла,
она
ушла
I
feel
alone
in
London
Я
чувствую
себя
одиноким
в
Лондоне
Et
pourtant
sur
ses
lèvres
j'ai
bien
lu
"come
on"
И
все
же
на
твоих
губах
я
ясно
прочитал
"come
on"
J'ai
lu
"come
on"
Я
прочитал
"come
on"
I
feel
alone
in
London
Я
чувствую
себя
одиноким
в
Лондоне
J'ai
repris
tout
seul
ma
route
de
Madison
Я
один
продолжил
свой
путь
к
Мэдисон
I'm
gone,
she's
gone
Я
ушел,
она
ушла
Septembre
2014,
Pierre
Mauroy
stadium
Сентябрь
2014,
стадион
Пьер
Моруа
En
face
une
banderole
Напротив
баннер
Juste
écrit
"come
on"
Просто
написано
"come
on"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Bruel
Attention! Feel free to leave feedback.