Patrick Bruel - She's Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - She's Gone




She's Gone
Она ушла
Un concert des Stones
Концерт Stones
17 ans à peine
Мне всего 17
Une salle à Brighton
Зал в Брайтоне
La folie sur scène
Безумие на сцене
Des yeux me sourient
Глаза улыбаются мне
Je me fraye un chemin
Я прокладываю себе путь
Au milieu d'Angie
Посреди Angie
Elle me prend la main
Она берет меня за руку
On se regarde longtemps
Мы долго смотрим друг на друга
La foule l'emporte loin devant
Толпа уносит ее далеко вперед
Dans le vent
На ветру
She's gone, she's gone
Она ушла, она ушла
Je ne sais rien de celle qui m'étonne
Я ничего не знаю о той, что поразила меня
Juste un sourire, un tee-shirt marqué come on, come on
Только улыбка, футболка с надписью "давай, давай"
She's gone, she's gone
Она ушла, она ушла
Je la cherche partout plus personne
Я ищу ее повсюду, но никого нет
Juste un baiser qui me revient chaque automne
Только поцелуй, который возвращается ко мне каждую осень
South Kensington
Южный Кенсингтон
18 ans plus tard
18 лет спустя
Nos regards se croisent
Наши взгляды встречаются
Son bus qui démarre
Ее автобус трогается
Je cours comme un dingue
Я бегу как сумасшедший
Mon coeur qui explose
Мое сердце взрывается
Elle n'est pas toute seule
Она не одна
Elle dit quelque chose
Она что-то говорит
Elle me regarde longtemps
Она долго смотрит на меня
Le bus s'éloigne loin devant
Автобус удаляется далеко вперед
Jusqu'à quand
До каких пор
She's gone (because she's gone) she's gone, I feel alone in London
Она ушла (потому что она ушла), она ушла, я чувствую себя одиноким в Лондоне
Et pourtant, sur ses lèves, j'ai bien lu come on, come on
И все же, на ее губах, я отчетливо прочитал "давай, давай"
She's gone (because she'sgone), she's gone
Она ушла (потому что она ушла), она ушла
Y a si longtemps ça m'étonne
Так давно, это меня удивляет
Quand soudain, derrière moi une voix, je frissonne
Когда вдруг, позади меня голос, я дрожу
Come on
Давай
Come on
Давай
On a marché longtemps
Мы долго гуляли
On s'est aimé et pourtant
Мы любили друг друга, и все же
(Because she's gone)
(Потому что она ушла)
Il fallait se quitter ce matin d'automne
Нам пришлось расстаться этим осенним утром
Come on
Давай
(Because she's gone)
(Потому что она ушла)
J'ai repris tout seul ma route de Madison
Я один продолжил свой путь по Мэдисон
I'm gone
Я ушел
She's gone
Она ушла
Quatre août 2012, Olympic stadium
Четвертое августа 2012, Олимпийский стадион
En face une banderole
Напротив баннер
Juste écrit come on
Просто написано "давай"





Writer(s): Benjamin Constant, David Moreau, Patrick Bruel, Roman Chelminski


Attention! Feel free to leave feedback.