Patrick Bruel - Tu m'oublieras - translation of the lyrics into German

Tu m'oublieras - Patrick Brueltranslation in German




Tu m'oublieras
Du wirst mich vergessen
Tu oublieras tous ces jours, tout ce temps
Du wirst alle diese Tage vergessen, all diese Zeit
Qui n'appartenait qu'à nous
Die nur uns beiden gehörte
Ce réveil, un matin
Dieses Erwachen an einem Morgen
Tes bras autour de mon cou
Deine Arme um meinen Hals
Et l'amour que l'on faisait n'importe
Und die Liebe, die wir überall machten
Tu oublieras tout le mal que tu as
Du wirst all das Leid vergessen, das du
En me regardant souffrir
Mir durch dein Zusehen beim Leiden zugefügt hast
Ces instants difficiles
Diese schwierigen Augenblicke
tu ne sais plus quoi dire
Wo du nicht mehr wusstest, was du sagen solltest
Et qu'il faut simplement partir
Und dass man einfach gehen muss
Tu oublieras les sourires, les regards
Du wirst die Lächeln und Blicke vergessen
Qui parlaient d'éternité
Die von Ewigkeit sprachen
Tous ces mots que l'on jure
All diese Worte, die man schwört
De ne jamais oublier
Niemals zu vergessen
Tu oublieras, tu m'oublieras
Du wirst vergessen, du wirst mich vergessen
Tu oublieras, ton attente, impatiente
Du wirst dein harrendes Warten vergessen, ungeduldig
Accroché au téléphone
Am Telefon klebend
Le premier rendez-vous
Das erste Rendezvous
Qu'un soir enfin, je te donne
Das ich dir endlich eines Abends gab
Cette nuit qui a changé toute ma vie
Diese Nacht, die mein ganzes Leben veränderte
Tu oublieras si c'était
Du wirst vergessen, ob es
En avril, en septembre ou en juillet
Im April, September oder im Juli war
S'il faisait du soleil
Ob die Sonne schien
Ou si la pluie tombait
Oder ob der Regen fiel
Tu oublieras
Du wirst vergessen
Tu oublieras le soleil que mes mains
Du wirst die Sonne vergessen, die meine Hände
Faisaient naître dans les tiennes
In deinen entstehen ließen
Le bonheur délirant
Das rasende Glück
Qui faisait bruler tes veines
Das deine Adern brennen ließ
Et ce cri vers le ciel
Und dieser Schrei zum Himmel
Qui fini dans un, je t'aime
Der in einem "Ich liebe dich" endete
Tu oublieras tout de nous
Du wirst alles über uns vergessen
Quand on souffle sera court
Wenn dein Atem kurz geht
Quand ses yeux seront flous
Wenn seine Augen verschwimmen
Quand tu lui feras l'amour
Wenn du mit ihm Liebe machst
Tu oublieras, tu m'oublieras
Du wirst vergessen, du wirst mich vergessen
Tu oublieras
Du wirst vergessen
Comme un film passe sur un écran noir
Wie ein Film über eine schwarze Leinwand läuft
Car l'amour, tu sais, n'a pas de mémoire
Denn die Liebe, weißt du, hat kein Gedächtnis
Tu m'oublieras
Du wirst mich vergessen
Tu m'oublieras
Du wirst mich vergessen





Writer(s): Yves Dessca, Marc Hillman, Lefevre Lysiane Louise Laure


Attention! Feel free to leave feedback.