Patrick Bruel - Une chanson qui sert à rien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - Une chanson qui sert à rien




Une chanson qui sert à rien
Бесполезная песня
J'avais envie de te parler...
Я хотел поговорить с тобой...
Ce soir, j'ai pas osé bouger
Сегодня вечером я не осмелился шевельнуться
Juste quelques mots, juste quelques notes
Всего несколько слов, всего несколько нот
Des mots idiots c'est pas ma faute
Глупые слова, это не моя вина
Regarde-moi, un peu ce soir
Взгляни на меня, хоть немного, сегодня вечером
Dis-moi, dis, qu'est-ce que tu vois
Скажи мне, скажи, что ты видишь
Est-ce que ma voix te dit c'qu'elle veut
Говорит ли мой голос то, что хочет
Quand les lumières s'éteignent un peu
Когда свет немного гаснет
On partira, sûrement, un jour...
Мы уйдем, наверняка, однажды...
Est-ce que tout ça s'rait pas d'l'amour
Может быть, все это любовь
On vit comme ça, ou alors on vit pas
Мы живем так, или не живем вовсе
Dis-moi, qu'est-ce que tu vois, en moi
Скажи мне, что ты видишь во мне
Dis-moi...
Скажи мне...
Voilà une chanson
Вот песня
Qu'on chantera à l'unisson
Которую мы споем в унисон
Et qu'on aimera juste bien...
И которую просто полюбим...
Une Chanson Qui Sert à Rien
Бесполезная песня
Derrière ces grands yeux,
За этими большими глазами,
Qu'est-ce qu'il y a
Что там
Est-ce qu'à nous deux
Сможем ли мы вдвоем
On y arrivera
Справиться с этим
Au fond d'ce cour,
В глубине этого сердца,
Dis moi c'qui bat...
Скажи мне, что бьется...
De toutes nos erreurs,
Из всех наших ошибок,
Laquelle vivra
Какая выживет
Dis-moi qu'le monde vaut sûrement mieux que ça,
Скажи, что мир, конечно же, лучше, чем это,
Que chaque seconde brûle en toi, en moi
Что каждая секунда горит в тебе, во мне
Voilà une chanson
Вот песня
Qu'on chantera à l'unisson
Которую мы споем в унисон
Et qu'on aimera juste bien...
И которую просто полюбим...
Une Chanson Qui Sert à Rien
Бесполезная песня
À part pour t'écrire
Кроме как чтобы написать тебе
Tout c'que j'ai pas su te dire,
Всё, что я не смог сказать тебе,
Tous ces mots qui restent en l'air
Все эти слова, которые остаются в воздухе
Et nous r'gardent comme une prière
И смотрят на нас, как молитва
Que voyais-tu ce matin-là
Что ты видела тем утром
Quand tu t'es retournée vers moi
Когда ты обернулась ко мне
Pas un seul mot, pas une seule note...
Ни единого слова, ни единой ноты...
Alors, idiot, j'ai fait la faute
Тогда, глупец, я совершил ошибку
Est-ce que tu crois qu'on s'aimera toujours
Ты веришь, что мы будем любить друг друга всегда
Toi, t'as eu peur d'une question sans retour
Ты испугалась вопроса без ответа
C'est une chanson qu'on aimait bien
Это песня, которая нам нравилась
Est-ce que tu crois qu'elle sert à rien...
Ты веришь, что она бесполезна...





Writer(s): David Moreau, Patrick Bruel


Attention! Feel free to leave feedback.