Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear No More
Fürchte Nicht Mehr
Fear
no
more
the
heat
or
the
sun
Fürchte
nicht
mehr
die
Hitze
oder
die
Sonne
Nor
the
furious
winter's
rages
Noch
des
wütenden
Winters
Toben
Thou
thy
worldly
task
hast
done
Du
deine
weltliche
Aufgabe
hast
getan
Home
art
gone,
and
taken
thy
wages
Heim
bist
gegangen
und
nahmst
deinen
Lohn
Golden
lads
and
girls
all
must
Goldene
Burschen
und
Mädchen
alle
müssen,
As
chimney-sweepers,
come
to
dust
Wie
Schornsteinfeger,
zu
Staub
werden
Fear
no
more
the
frown
or
the
great
Fürchte
nicht
mehr
den
Zorn
der
Mächtigen
Thou
art
past
the
tyrant's
stroke
Du
bist
jenseits
des
Tyrannenschlags
Care
no
more
to
clothe
and
eat
Sorge
dich
nicht
mehr
um
Kleidung
und
Essen
To
thee
the
reed
is
as
the
oak
Dir
ist
das
Schilf
wie
die
Eiche
The
scepter,
learning,
physic,
must
Das
Zepter,
Gelehrsamkeit,
Arznei,
müssen
All
follow
this,
and
come
to
dust
Alle
diesem
folgen
und
zu
Staub
werden
Fear
no
more
the
lightning
flash
Fürchte
nicht
mehr
den
Blitzesschein
Nor
the
all-dreaded
thunder
stone
Noch
den
allgefürchteten
Donnerkeil
Fear
not
slander,
censure
rash
Fürchte
nicht
Verleumdung,
vorschnellen
Tadel
Thou
hast
finished
joy
and
moan
Du
hast
Freude
und
Klage
beendet
All
lovers
young,
all
lovers
must
Alle
jungen
Liebenden,
alle
Liebenden
müssen
Consign
to
thee,
and
come
to
dust
Dir
folgen
und
zu
Staub
werden
No
exorciser
harm
thee
Kein
Exorzist
schade
dir
Nor
no
witchcraft
charm
thee
Noch
keine
Hexerei
bezaubere
dich
Ghost
unlaid
forbear
thee
Kein
ruheloser
Geist
verschone
dich
Nothing
ill
come
near
thee
Nichts
Böses
komme
dir
nah
Quiet
consummation
have
and
Stille
Vollendung
habe
und
Renownèd
be
thy
grave
Berühmt
sei
dein
Grab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.