Lyrics and translation Patrick El-Hag feat. Camilla Henemark, Bengan Janson & Sejdo B - I en zigenarvals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I en zigenarvals
В цыганском вальсе
Natten
log
Ночь
смеялась,
Gav
och
tog
Дарила
и
отбирала.
Sitter
vid
elden
och
minns
Сижу
у
огня
и
вспоминаю,
Var
han
en
tjuv
eller
prins?
Кем
он
был,
вором
или
принцем?
I
en
zigenarvals
В
цыганском
вальсе.
Minns
han
med
Его
помнят
ли?
Kanske
får
han
se
Может
быть,
он
увидит,
Att
hennes
skönhet
bestod
Что
ее
красота
жила
Nere
vid
Romani
flod
У
реки
Романи,
I
en
zigenarvals
В
цыганском
вальсе.
Hon
trodde
alltid
på
de
skulle
ses
igen
Она
всегда
верила,
что
они
встретятся
вновь,
Hon
visste
alltid
det
kunde
hända
Она
всегда
знала,
что
это
может
случиться.
Hon
tryckte
aldrig
sina
läppar
mot
hans
nakna
hals
Она
ни
разу
не
коснулась
губами
его
обнаженной
шеи,
Hon
visste
ju
han
skulle
återvända
Ведь
знала,
что
он
вернется.
Natten
ler
Ночь
улыбается,
Tar
och
ger
Забирает
и
дарит.
Sitter
vid
elden
och
minns
Сижу
у
огня
и
вспоминаю,
Vet
nu
att
kärleken
finns
Теперь
я
знаю,
что
любовь
существует.
I
en
zigenarvals
В
цыганском
вальсе.
Vet
du
var
kärleken
finns?
Знаешь
ли
ты,
где
живет
любовь?
I
en
zigenarvals
В
цыганском
вальсе.
Vet
du
när
kärleken
finns?
Знаешь
ли
ты,
когда
приходит
любовь?
I
en
zigenarvals
В
цыганском
вальсе.
Vet
du
hur
kärleken
finns?
Знаешь
ли
ты,
как
рождается
любовь?
I
en
zigenarvals
В
цыганском
вальсе.
Vet
du
om
kärleken
finns?
Знаешь
ли
ты,
существует
ли
любовь?
Vet
du
om
kärleken
finns?
Существует
ли
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El-hag Patrick Alexius
Album
Så där
date of release
04-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.