Patrick Fiori, Daniel Lavoie, Luck Mervil & Hélène Ségara - L'attaque de Notre-Dame - translation of the lyrics into German

L'attaque de Notre-Dame - Hélène Ségara , Patrick Fiori , Daniel Lavoie , Luck Mervil translation in German




L'attaque de Notre-Dame
Der Angriff auf Notre-Dame
Asile!
Asyl!
Asile!
Asyl!
Asile!
Asyl!
Asile!
Asyl!
Asile!
Asyl!
Soldats du roi je vous exhorte
Soldaten des Königs, ich fordere euch auf,
À franchir cette porte
diese Pforte zu durchbrechen.
Asile!
Asyl!
En votre âme et conscience
In eurem Namen und Gewissen,
Au nom de la décence
im Namen des Anstands.
Asile!
Asyl!
Je vous donne le droit
Ich gebe euch das Recht,
Asile!
Asyl!
D'enfreindre le droit
das Recht zu brechen,
Asile!
Asyl!
D'asile!
auf Asyl!
À bas
Nieder
Ces sans-papiers
mit diesen Papierlosen,
À bas
Nieder
Ces va-nu-pieds
mit diesen Barfüßigen,
À bas! À bas!
Nieder! Nieder!
À bas!
Nieder!
Ces sans-papiers
Mit diesen Papierlosen,
À bas!
Nieder!
Ces va-nu-pieds
Mit diesen Barfüßigen,
À bas! À bas!
Nieder! Nieder!
À bas
Nieder
Ces sans-papiers!
mit diesen Papierlosen!
À bas
Nieder
Ces va-nu-pieds!
mit diesen Barfüßigen!
À bas! À bas!
Nieder! Nieder!
À bas!
Nieder!
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Oh! Notre-Dame
Oh! Notre-Dame,
Et nous te demandons
wir bitten dich um
Asile! Asile!
Asyl! Asyl!
À bas
Nieder
Ces sans-papiers!
mit diesen Papierlosen!
À bas
Nieder
Ces va-nu-pieds!
mit diesen Barfüßigen!
À bas! À bas!
Nieder! Nieder!
À bas!
Nieder!
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Oh! Notre-Dame
Oh! Notre-Dame,
Et nous te demandons
wir bitten dich um
Asile! Asile!
Asyl! Asyl!
À bas
Nieder
Ces sans-papiers!
mit diesen Papierlosen!
À bas
Nieder
Ces va-nu-pieds!
mit diesen Barfüßigen!
À bas! À bas!
Nieder! Nieder!
À bas!
Nieder!
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Oh! Notre-Dame
Oh! Notre-Dame,
Et nous te demandons
wir bitten dich um
Asile! Asile!
Asyl! Asyl!
À bas
Nieder
Ces sans-papiers!
mit diesen Papierlosen!
À bas
Nieder
Ces va-nu-pieds!
mit diesen Barfüßigen!
À bas! À bas!
Nieder! Nieder!
À bas!
Nieder!
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Oh! Notre-Dame
Oh! Notre-Dame,
Et nous te demandons
wir bitten dich um
Asile! Asile!
Asyl! Asyl!
À bas
Nieder
Ces sans-papiers!
mit diesen Papierlosen!
À bas
Nieder
Ces va-nu-pieds!
mit diesen Barfüßigen!
À bas! À bas!
Nieder! Nieder!
À bas!
Nieder!
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Oh! Notre-Dame
Oh! Notre-Dame,
Et nous te demandons
wir bitten dich um
Asile! Asile!
Asyl! Asyl!
Esméralda je meurs
Esmeralda, ich sterbe,
Oh! ma petite sœur
Oh! Meine kleine Schwester,
Au nom de tous tes frères
im Namen all deiner Brüder,
Écoute ma prière
erhöre mein Gebet.
Ici tu as grandi
Hier bist du aufgewachsen,
Ici c'est ton pays
hier ist dein Land,
Clame-le à grands cris
schreie es laut hinaus,
Pour moi Esméralda
für mich, Esmeralda.
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Ils sont bien plus de mille
Es sind weit mehr als tausend
Aux portes de la ville
vor den Toren der Stadt.
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Et bientôt ils seront
Und bald werden es
Dix mille et puis cent mille
zehntausend und dann hunderttausend sein.
À bas!
Nieder!
Ces sans-papiers
Diese Papierlosen
À bas!
Nieder!
Ces va-nu-pieds
Diese Barfüßigen
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Le monde va changer
Die Welt wird sich verändern
Et va se mélanger
und sich vermischen.
À bas!
Nieder!
Ces sans-papiers
Diese Papierlosen
À bas!
Nieder!
Ces va-nu-pieds
Diese Barfüßigen
Nous sommes
Wir sind
Des étrangers
Fremde,
Des sans-papiers
Papierlose,
Des hommes
Männer
Et des femmes
und Frauen
Sans domicile
ohne festen Wohnsitz.
Oh! Notre-Dame
Oh! Notre-Dame,
Et nous te demandons
wir bitten dich um
Asile! Asile!
Asyl! Asyl!
Ils seront des millions
Es werden Millionen sein,
Qui te demanderont
die dich darum bitten werden.
À bas!
Nieder!
Ces sans-papiers
Diese Papierlosen
À bas!
Nieder!
Ces va-nu-pieds
Diese Barfüßigen
Asile! Asile!
Asyl! Asyl!
À bas! À bas!
Nieder! Nieder!





Writer(s): Luc Plamondon, Riccardo Cocciante


Attention! Feel free to leave feedback.