Lyrics and translation Patrick Fiori feat. Daniel Lavoie & Luck Mervil - L'attaque de Notre-Dame
Soldats
du
roi
je
vous
exhorte
Солдат
короля
я
призываю
вас
À
franchir
cette
porte
Чтобы
пройти
через
эту
дверь
En
votre
âme
et
conscience
В
вашей
душе
и
совести
Au
nom
de
la
décence
Во
имя
приличия
Je
vous
donne
le
droit
Я
даю
вам
право
D'enfreindre
le
droit
Нарушать
право
Ces
sans-papiers
Эти
нелегалы
Ces
va-nu-pieds
Эти
босоногие
À
bas!
À
bas!
Вниз!
Вниз!
Ces
sans-papiers
Эти
нелегалы
Ces
va-nu-pieds
Эти
босоногие
À
bas!
À
bas!
Вниз!
Вниз!
Nous
sommes
(À
bas)
Мы
(внизу)
Des
étrangers
(Ces
sans-papiers!)
Незнакомцы
(эти
нелегалы!)
Des
sans-papiers
(À
bas)
Незарегистрированные
(внизу)
Des
hommes
(Ces
va-nu-pieds!)
Мужчины
(эти
босые!)
Et
des
femmes
(À
bas!
À
bas!)
И
женщины
(Долой!
Вниз!)
Sans
domicile
(À
bas!)
Бездомные
(внизу!)
Oh!
Notre-Dame
О,
Нотр-Дам
Et
nous
te
demandons
И
мы
просим
тебя
Asile!
Asile!
Убежище!
Убежище!
Des
sans-papiers
(À
bas)
Незарегистрированные
(внизу)
Des
hommes
(Ces
sans-papiers!)
Мужчины
(эти
нелегалы!)
Et
des
femmes
(À
bas)
И
женщины
(снизу)
Sans
domicile
(Ces
va-nu-pieds!)
Бездомные
(эти
босые!)
Oh!
Notre-Dame
(À
bas!
À
bas!)
О,
Богоматерь
(Долой!
Вниз!)
Et
nous
te
demandons
(À
bas!)
И
мы
просим
тебя
(вниз!)
Asile!
Asile!
Убежище!
Убежище!
Nous
sommes
(À
bas)
Мы
(внизу)
Des
étrangers
(Ces
sans-papiers!)
Незнакомцы
(эти
нелегалы!)
Des
sans-papiers
(À
bas)
Незарегистрированные
(внизу)
Des
hommes
(Ces
va-nu-pieds!)
Мужчины
(эти
босые!)
Et
des
femmes
(À
bas!
À
bas!)
И
женщины
(Долой!
Вниз!)
Sans
domicile
(À
bas!)
Бездомные
(внизу!)
Oh!
Notre-Dame
О,
Нотр-Дам
Et
nous
te
demandons
И
мы
просим
тебя
Asile!
Asile!
Убежище!
Убежище!
Nous
sommes
(À
bas)
Мы
(внизу)
Des
étrangers
(Ces
sans-papiers!)
Незнакомцы
(эти
нелегалы!)
Des
sans-papiers
(À
bas)
Незарегистрированные
(внизу)
Des
hommes
(Ces
va-nu-pieds!)
Мужчины
(эти
босые!)
Et
des
femmes
(À
bas!
À
bas!)
И
женщины
(Долой!
Вниз!)
Sans
domicile
(À
bas!)
Бездомные
(внизу!)
Oh!
Notre-Dame
О,
Нотр-Дам
Et
nous
te
demandons
И
мы
просим
тебя
Asile!
Asile!
Убежище!
Убежище!
Nous
sommes
(À
bas)
Мы
(внизу)
Des
étrangers
(Ces
sans-papiers!)
Незнакомцы
(эти
нелегалы!)
Des
sans-papiers
(À
bas)
Незарегистрированные
(внизу)
Des
hommes
(Ces
va-nu-pieds!)
Мужчины
(эти
босые!)
Et
des
femmes
(À
bas!
À
bas!)
И
женщины
(Долой!
Вниз!)
Sans
domicile
(À
bas!)
Бездомные
(внизу!)
Oh!
Notre-Dame
О,
Нотр-Дам
Et
nous
te
demandons
И
мы
просим
тебя
Asile!
Asile!
Убежище!
Убежище!
Esmeralda
je
meurs
Эсмеральда
я
умираю
Oh!
ma
petite
sœur
О,
моя
маленькая
сестренка.
Au
nom
de
tous
tes
frères
Во
имя
всех
твоих
братьев
Écoute
ma
prière
Послушай
мою
молитву
Ici
tu
as
grandi
Здесь
ты
вырос.
Ici
c'est
ton
pays
Здесь
твоя
страна.
Clame-le
à
grands
cris
Кричи
на
него
громко.
Pour
moi
Esmeralda
Для
меня
Эсмеральда
Des
sans-papiers
Человек
без
документов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Richard Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.