Patrick Fiori feat. Garou & Daniel Lavoie - Belle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori feat. Garou & Daniel Lavoie - Belle




Belle
Красавица
Belle
Красавица
Belle
Красавица
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Это слово будто создано для неё,
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Когда она танцует, обнажая своё тело,
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Словно птица, расправляющая крылья для полёта.
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Тогда я чувствую, как ад разверзается подо мной.
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Мой взгляд упал под её цыганскую юбку,
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Зачем мне теперь молиться Богоматери?
Quel
Кто
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Бросит в неё первый камень?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Тот не достоин жить на земле.
Ô Lucifer
О, Люцифер,
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Позволь мне хоть раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Провести пальцами по волосам Эсмеральды.
Belle
Красавица,
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Неужели дьявол воплотился в ней,
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Чтобы отвратить мой взор от Бога вечного?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Кто вложил в меня это плотское желание,
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Чтобы я не мог смотреть на небеса?
Elle porte en elle le péché originel
Она носит в себе первородный грех,
La désirer fait-il de moi un criminel?
Желать её делает ли это меня преступником?
Celle
Ту,
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Кого принимали за девушку лёгкого поведения, за ничтожество,
Semble soudain porter la croix du genre humain
Вдруг кажется несущей крест всего человечества.
Ô Notre-Dame
О, Богоматерь,
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Позволь мне хоть раз
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
Войти в сад Эсмеральды.
Belle
Красавица,
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Несмотря на её большие чёрные глаза, что чаруют,
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Неужели эта дева всё ещё невинна?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Когда её движения открывают мне чудеса,
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Под её юбкой цвета радуги.
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Моя возлюбленная, позволь мне изменить тебе,
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Прежде чем я поведу тебя к алтарю.
Quel
Кто
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Тот мужчина, что отведёт от неё взгляд,
Sous peine d'être changé en statue de sel
Под страхом превратиться в соляной столб?
Ô Fleur-de-Lys
О, Флёр-де-Лис,
Je ne suis pas homme de foi
Я не верующий,
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
Я сорву цветок любви Эсмеральды.
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Мой взгляд упал под её цыганскую юбку,
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Зачем мне теперь молиться Богоматери?
Quel
Кто
Est celui qui lui jettera la première pierre
Бросит в неё первый камень?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Тот не достоин жить на земле.
Ô Lucifer
О, Люцифер,
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Позволь мне хоть раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Провести пальцами по волосам Эсмеральды.
Esméralda
Эсмеральда





Writer(s): Daniel G. Lavoie


Attention! Feel free to leave feedback.