Patrick Fiori - Déchiré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori - Déchiré




Déchiré
Разрываясь
Déchiré, je suis un homme partagé
Разрываюсь, я мужчина на распутье,
Déchiré entre deux femmes que j′aime
Разрываюсь между двумя женщинами, которых люблю,
Entre deux femmes qui m'aiment
Между двумя женщинами, которые любят меня.
Faut-il que je me coupe le cœur en deux?
Неужели мне придётся разрывать своё сердце надвое?
Déchiré, je suis un homme dédoublé
Разрываюсь, я словно раздвоился,
Déchiré entre deux femmes que j′aime
Разрываюсь между двумя женщинами, которых люблю,
Entre deux femmes qui m'aiment
Между двумя женщинами, которые любят меня.
Est-ce ma faute si je suis un homme heureux?
Разве я виноват, что я счастливый мужчина?
L'une pour le jour et l′autre pour la nuit
Одна для дня, другая для ночи,
L′une pour l'amour et l′autre pour la vie
Одна для любви, другая для жизни,
L'une pour toujours jusqu′à la fin des temps
Одна навсегда, до конца времён,
Et l'autre pour un temps un peu plus court
А другая на время, чуть короче.
Déchiré, je suis un homme partagé
Разрываюсь, я мужчина на распутье,
Déchiré entre deux femmes que j′aime
Разрываюсь между двумя женщинами, которых люблю,
Entre deux femmes qui m'aiment
Между двумя женщинами, которые любят меня.
Mais ce n'est pas à moi que ça fait du mal
Но мне-то от этого не больно.
Déchiré, je suis un homme dédoublé
Разрываюсь, я словно раздвоился,
Déchiré entre deux femmes que j′aime
Разрываюсь между двумя женщинами, которых люблю,
Entre deux femmes qui m′aiment
Между двумя женщинами, которые любят меня.
Est-ce ma faute si je suis un homme normal?
Разве я виноват, что я нормальный мужчина?
L'une pour le ciel et l′autre pour l'enfer
Одна как небо, другая как ад,
L′une pour le miel et l'autre pour l′amer
Одна как мёд, другая как яд,
L'une à laquelle j'ai fait tous les serments
Одной я клялся в вечной любви,
Et l′autre avec laquelle je les démens
А с другой эти клятвы мои...
Déchiré, je suis un homme partagé
Разрываюсь, я мужчина на распутье,
Déchiré entre deux femmes que j′aime
Разрываюсь между двумя женщинами, которых люблю,
Entre deux femmes qui m'aiment
Между двумя женщинами, которые любят меня.
Faut-il que je me coupe le cœur en deux?
Неужели мне придётся разрывать своё сердце надвое?
Non
Нет.
Déchiré, je suis un homme dédoublé
Разрываюсь, я словно раздвоился,
Déchiré entre deux femmes que j′aime
Разрываюсь между двумя женщинами, которых люблю,
Entre deux femmes qui m'aiment
Между двумя женщинами, которые любят меня.
Est-ce ma faute si je suis un homme heureux?
Разве я виноват, что я счастливый мужчина?
Déchiré
Разрываюсь.
Déchiré
Разрываюсь.
Déchiré
Разрываюсь.
Déchiré
Разрываюсь.
Déchiré, je suis un homme partagé
Разрываюсь, я мужчина на распутье,
Déchiré entre deux femmes que j′aime
Разрываюсь между двумя женщинами, которых люблю,
Entre deux femmes qui m'aiment
Между двумя женщинами, которые любят меня.
Faut-il que je me coupe le cœur en deux?
Неужели мне придётся разрывать своё сердце надвое?
Déchiré
Разрываюсь.
Déchiré
Разрываюсь.
Déchiré
Разрываюсь.





Writer(s): Luc Plamondon, Riccardo Cocciante


Attention! Feel free to leave feedback.