Patrick Fiori - Être là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori - Être là




Être là
Быть здесь
C'est sous les étoiles comme un cadeau du ciel une courte échelle.
Это здесь, под звездами, словно дар небес, короткая лестница.
C'est sur notre peau comme une trace de sel au goût de miel.
Это здесь, на нашей коже, словно след от соли со вкусом меда.
C'est dans nos veines, dans nos gorges et nos yeux, en rouge, en bleu.
Это здесь, в наших венах, в наших горлах и глазах, в красном, в синем.
C'est dans nos peines comme dans nos jours heureux, mystérieux.
Это здесь, в наших печалях, как и в наших счастливых днях, таинственно.
C'est seule chose qui vaille la peine
Это единственное, что стоит того,
C'est seule chose qui vaille le coup
Это единственное, ради чего стоит жить,
D'être là; d'être
Быть здесь; быть здесь,
D'être là; d'être
Быть здесь; быть здесь,
C'est dans nos silences comme dans nos cris de rage, pris en cage.
Это здесь, в наших молчаниях, как и в наших криках ярости, запертых в клетке.
C'est dans tous les livres au détour d'une page, dans la marge.
Это здесь, во всех книгах, на повороте страницы, на полях.
C'est tapi dans l'ombre dans nos vieux souvenirs, prêt à surgir
Это здесь, таится в тени, в наших старых воспоминаниях, готовое всплыть.
C'est qui nous guette au détour d'un sourire, notre avenir.
Это здесь, подстерегает нас в уголке улыбки, наше будущее.
C'est seule chose qui vaille la peine
Это единственное, что стоит того,
C'est seule chose qui vaille le coup
Это единственное, ради чего стоит жить,
D'être là; d'être
Быть здесь; быть здесь,
D'être là; d'être
Быть здесь; быть здесь,





Writer(s): CALOGERO MAURICI, FRANCIS MAGGIULLI, Philippe GAILLARD, MAURICI Gioacchino, Françis MAGGIULLI, MAURICI GIOACCHINO, PHILIPPE GAILLARD, Calogero MAURICI


Attention! Feel free to leave feedback.