Lyrics and translation Patrick Fiori - Je sais où aller
Qu'il
neige
sur
ma
vie,
gèle
en
mon
coeur
Пусть
снег
падет
на
мою
жизнь,
замерзнет
в
моем
сердце
Tombent
les
pluies
rien
ne
me
fait
peur
Падают
дожди,
меня
ничто
не
пугает
Loin
d'ici,
loin
des
douleurs
Подальше
отсюда,
подальше
от
боли
Je
sais
où
ressusciter,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
где
воскреснуть,
я
знаю,
куда
идти
C'est
une
campagne
où
je
suis
né
Это
кампания,
в
которой
я
родился
C'est
un
rivage
où
tout
a
commencé
Это
берег,
где
все
началось
J'en
ai
vu
bien
d'autres
mais
celui-là
Я
видел
много
других,
но
этот
Jamais
rien
ne
l'effacera
Никогда
ничто
не
сотрет
его
C'est
une
langue
qui
m'a
bercé
Это
язык,
который
меня
потряс
Ce
sont
des
notes
qui
m'ont
emporté
Это
были
заметки,
которые
меня
увлекли
Vers
toutes
les
autres
mais
sans
jamais
Ко
всем
остальным,
но
никогда
Risquer
de
se
faire
oublier
Рискуя
быть
забытым
Qu'il
neige
sur
ma
vie,
gèle
en
mon
coeur
Пусть
снег
падет
на
мою
жизнь,
замерзнет
в
моем
сердце
Tombent
les
pluies
rien
ne
me
fait
peur
Падают
дожди,
меня
ничто
не
пугает
Loin
d'ici,
loin
des
douleurs
Подальше
отсюда,
подальше
от
боли
Je
sais
où
ressusciter,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
где
воскреснуть,
я
знаю,
куда
идти
Ce
sont
des
visages
familiers
Это
знакомые
лица
Des
vieux
que
l'âge
incruste
peu
à
peu
Старики,
возраст
которых
постепенно
обрастает
Dans
nos
paysages
montagneux
В
наших
горных
ландшафтах
Des
hommes
comme
des
rochers
Люди,
как
скалы,
C'est
une
enfance
que
je
chéris
Это
детство,
которым
я
дорожу
C'est
une
chance
de
pousser
ici
Это
шанс
подтолкнуть
здесь
Prison
de
soleil
au
milieu
des
mers
Солнечная
тюрьма
среди
морей
Terre
de
rêve
et
repère
Земля
мечты
и
ориентир
Qu'il
neige
sur
ma
vie,
gèle
en
mon
coeur
Пусть
снег
падет
на
мою
жизнь,
замерзнет
в
моем
сердце
Tombent
les
pluies
rien
ne
me
fait
peur
Падают
дожди,
меня
ничто
не
пугает
Loin
d'ici,
loin
des
douleurs
Подальше
отсюда,
подальше
от
боли
Je
sais
où
ressusciter,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
где
воскреснуть,
я
знаю,
куда
идти
Qu'il
neige
sur
ma
vie,
gèle
en
mon
coeur
Пусть
снег
падет
на
мою
жизнь,
замерзнет
в
моем
сердце
Tombent
les
pluies
rien
ne
me
fait
peur
Падают
дожди,
меня
ничто
не
пугает
Loin
d'ici,
loin
des
douleurs
Подальше
отсюда,
подальше
от
боли
Je
sais
où
ressusciter,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
где
воскреснуть,
я
знаю,
куда
идти
Gardez
tous
les
châteaux
des
rois
Храните
все
замки
королей
Or
ou
bijoux
je
reste
là
Золото
или
драгоценности
я
остаюсь
там
Je
ne
les
échangerai
pas
Я
не
буду
их
обменивать
Là
je
suis
chez
moi
Вот
я
дома.
Je
suis
riche
de
ça
Я
богат
этим.
Je
suis
riche
de
ça
Я
богат
этим.
Qu'il
neige
sur
ma
vie,
gèle
en
mon
coeur
Пусть
снег
падет
на
мою
жизнь,
замерзнет
в
моем
сердце
Tombent
les
pluies
rien
ne
me
fait
peur
Падают
дожди,
меня
ничто
не
пугает
Loin
d'ici,
loin
des
douleurs
Подальше
отсюда,
подальше
от
боли
Je
sais
ou
ressusciter,
je
sais
ou
aller
Я
знаю,
или
воскреснуть,
я
знаю,
или
уйти
Qui
neige
sur
ma
vie
Снег
на
моей
жизни
En
mon
coeur...
В
моем
сердце...
Tombe
les
pluies
Выпадает
дождь
Les
douleurs
Родовые
схватки
Tombe
les
pluies
Выпадает
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.