Lyrics and translation Patrick Fiori - La sentinelle endormie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sentinelle endormie
Дремлющий часовой
Et
moi
je
sais
que
je
n'ai
pas
su
les
voir
И
я
знаю,
что
не
смог
увидеть
их,
Les
signes,
les
appels
Эти
знаки,
эти
зовы,
Les
demi-mots
Эти
полуслова,
Qui
résonnent
après
coup
et
refont,
trop
tard
Которые
звучат
потом,
слишком
поздно,
Surface
et
rappellent
Всплывают
и
напоминают,
Qu'on
ne
tombe
pas
de
haut
Что
падать
не
так
высоко,
Tout
était
là,
sur
la
table
Всё
было
здесь,
на
столе,
Juste
à
portée
d'attention
Прямо
в
поле
зрения,
Cette
ironie
de
façade
Эта
ирония
напускная,
Ces
regards
qu'en
disaient
long
Эти
взгляды,
которые
говорили
так
много,
Une
phrase,
une
absence,
un
geste
raté
Фраза,
отсутствие,
неловкий
жест
-
Autant
d'indices,
j'y
repense,
d'adieux
déguisés
Столько
подсказок,
я
вспоминаю,
замаскированных
прощаний,
Au
détour
d'un
silence,
assourdissant
depuis
За
поворотом
тишины,
оглушающей
с
тех
пор,
Qui
annonçait
par
avance
ce
que
je
sais
aujourd'hui
Которая
предвещала
то,
что
я
знаю
сейчас.
Oui,
je
suis,
la
sentinelle
endormie
Да,
я
дремлющий
часовой,
Désormais
est-ce
que
je
saurai
les
voir
Теперь
смогу
ли
я
увидеть
их,
Les
discrets
au
revoir
Эти
тихие
прощания,
A
peine
voilés
Едва
завуалированные,
D'un
malheur
sur
le
départ
С
несчастьем
на
пороге,
Au
sourire
désenchanté
В
разочарованной
улыбке,
D'un
malheur
sur
le
départ
С
несчастьем
на
пороге,
Au
sourire
désenchanté
В
разочарованной
улыбке,
Autant
d'indices,
j'y
repense,
Столько
подсказок,
я
вспоминаю,
D'adieux
déguisés
Замаскированных
прощаний,
Au
détour
d'un
silence,
assourdissant
depuis
За
поворотом
тишины,
оглушающей
с
тех
пор,
Qui
annonçait
par
avance
ce
que
l'on
sait
aujourd'hui
Которая
предвещала
то,
что
мы
знаем
сейчас.
Oui,
je
suis,
la
sentinelle
endormie
Да,
я
дремлющий
часовой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Fiori, Patrick Hampartzoumian, Bruno Nicolini
Album
Choisir
date of release
12-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.