Patrick Fiori - Laisse-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori - Laisse-moi




C′est le temps qui emporte tout, même les cris de rage
Это время уносит все, даже крики ярости
Au milieu des chiens et des fous plus rien, que des mirages
Среди собак и сумасшедших нет ничего, кроме миражей
Cette histoire ne tient pas debout c'est un jeu fatal
Эта история не выдерживает критики, это роковая игра
Au milieu des dieux et des loups, assouvir une meute sauvage
Среди богов и волков насытите дикую стаю
Mais qui a tourné pour moi les pages, enferme toutes mes nuits en cage.
Но тот, кто перевернул для меня страницы, запирает меня на все ночи в клетке.
Laissez moi vivre encore un instant, je n′ai jamais fait couler le sang
Дай мне пожить еще мгновение, я никогда не проливал кровь.
Laissez moi vivre encore un moment
Дай мне пожить еще немного.
J'ai rêvé d'être immortel, vous m′avez brisé les ailes
Я мечтал стать бессмертным, ты сломал мне крылья
Je suis du nombre sans visage, au milieu de vous,
Я из числа безликих, среди вас,
Je n′ai ni raison ni bagage, plus qu'une ombre autour de nous
У меня нет ни причины, ни багажа, больше, чем тень вокруг нас
A trop compter les jours qui passent, passé les saisons,
Слишком много времени прошло, прошли сезоны.,
Je n′ai laissé aucune trace sur les murs de cette prison.
Я не оставил никаких следов на стенах этой тюрьмы.
Mais qui a tourné pour moi les pages, enferme toutes mes nuits en cage.
Но тот, кто перевернул для меня страницы, запирает меня на все ночи в клетке.
Laissez moi vivre encore un instant, je n'ai jamais fait couler le sang
Дай мне пожить еще мгновение, я никогда не проливал кровь.
Laissez moi vivre encore un moment
Дай мне пожить еще немного.
J′ai rêvé d'être immortel, vous m′avez brisé les ailes
Я мечтал стать бессмертным, ты сломал мне крылья
Laissez moi vivre encore un instant, je n'ai jamais fait couler le sang
Дай мне пожить еще мгновение, я никогда не проливал кровь.
Laissez moi vivre encore un moment
Дай мне пожить еще немного.
J'ai rêvé d′être immortel, vous m′avez brisé les ailes
Я мечтал стать бессмертным, ты сломал мне крылья





Writer(s): PATRICE ANOH, PASCAL GASSION


Attention! Feel free to leave feedback.