Patrick Fiori - Le meilleur de nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori - Le meilleur de nous




Le meilleur de nous
Лучшее в нас
Raconte-moi nos souvenirs
Расскажи мне о наших воспоминаниях,
Des mots doux que tu déchires
О нежных словах, что ты рвешь на части.
Raconte-moi le pire
Расскажи мне о худшем,
De nous
Что было между нами.
Raconte-moi nos désirs
Расскажи мне о наших желаниях,
Faire l'amour à des soupirs
Заниматься любовью до последнего вздоха.
Raconte-moi sans dire
Расскажи мне, не говоря
Un mot
Ни слова.
Et se raccrocher à un sourire
И уцепиться за улыбку,
Ne pas pleurer pour mieux en rire
Не плакать, чтобы потом смеяться над этим.
Dévaliser notre avenir
Ограбить наше будущее,
Sans mot
Без слов.
Regarde-moi
Посмотри на меня,
Faut pas qu'on en reste
Мы не можем на этом остановиться.
Qu'on casse tout
Мы разрушим все,
Le meilleur de nous
Лучшее в нас.
Regarde-toi
Посмотри на себя,
Quitte à tout perdre on s'en va
Даже если мы все потеряем, мы уйдем.
Regarde-nous
Посмотри на нас,
Et le reste on s'en fout
А на остальное нам плевать.
Raconte-moi nos fausses notes
Расскажи мне о наших фальшивых нотах,
Des colères et tous ces tocs
О гневе и всех этих странностях.
Derrière le lit, sous la porte
За кроватью, под дверью,
Ça bloque
Все заблокировано.
Raconte-moi sans rien dire
Расскажи мне, ничего не говоря,
Je compte sur toi sans rire
Я рассчитываю на тебя, без смеха.
Je veux le temps qui remonte
Я хочу, чтобы время повернулось вспять.
Raconte
Расскажи.
Et puis se rapprocher de nous
И потом приблизиться к нам,
Pour rire de rien, pour rire de tout
Чтобы смеяться ни о чем, чтобы смеяться обо всем.
Le temps que je patiente un point,
Пока я жду хоть немного,
C'est tout ...
Вот и все...
Regarde-moi
Посмотри на меня,
Faut pas qu'on en reste
Мы не можем на этом остановиться.
Qu'on casse tout
Мы разрушим все,
Le meilleur de nous
Лучшее в нас.
Regarde-toi
Посмотри на себя,
Quitte à tout perdre on s'en va
Даже если мы все потеряем, мы уйдем.
Regarde-nous
Посмотри на нас,
Et le reste on s'en fout
А на остальное нам плевать.
Il y a plein de gens comme çà
Есть много таких людей,
Qui passent par des hauts puis des bas
Которые проходят через взлеты и падения,
Qui se donnent
Которые дают себе
Un peu de chance pour tout recommencer
Еще один шанс, чтобы начать все сначала.
Dans les détails
В деталях,
Pour ne pas que l'on déraille
Чтобы мы не сошли с рельсов,
Qu'on casse tout
Мы разрушим все,
Le meilleur de nous
Лучшее в нас.
Regarde-moi
Посмотри на меня,
Faut pas qu'on en reste
Мы не можем на этом остановиться.
Qu'on casse tout
Мы разрушим все,
Le meilleur de nous
Лучшее в нас.
Regarde-toi
Посмотри на себя,
Quitte à tout perdre on s'en va
Даже если мы все потеряем, мы уйдем.
Regarde-nous
Посмотри на нас,
Et le reste on s'en fout
А на остальное нам плевать.
Raconte-moi sans rien dire
Расскажи мне, ничего не говоря,
Je compte sur toi sans rire
Я рассчитываю на тебя, без смеха.
Je veux le temps qui remonte
Я хочу, чтобы время повернулось вспять.
Raconte ...
Расскажи...





Writer(s): christophe beucher


Attention! Feel free to leave feedback.