Lyrics and translation Patrick Fiori - Les gens qu'on aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
pu
traîner
le
long
de
mes
rêves
Я
мог
бы
болтаться
по
моим
мечтам
J'aurais
pu
l'air
de
rien
Я
мог
бы
выглядеть
как
ничто
Attendre
ici
que
la
journée
s'achève
Ждать
здесь,
когда
день
закончится
Sortir
le
chien,
si
j'en
avais
un
Вытащить
собаку,
если
бы
она
у
меня
была
J'aurais
pu
m'inventer
des
inventaires
Я
мог
бы
выдумать
себе
инвентаризацию
Refaire
et
faire
le
point
Повторить
и
Mais
ce
matin
j'ai
bien
plus
cher
à
faire
Но
сегодня
утром
мне
дороже
сделать
Bam-da-ba-da-ba
БАМ-да-ба-да-ба
Ce
matin,
j'irai
dire
aux
gens
que
j'aime
Сегодня
утром
я
пойду
и
скажу
людям,
что
люблю
Oh
juste
merci
d'être
ceux
qu'ils
sont
О,
просто
спасибо
за
то,
что
они
Qu'ils
changent
mes
heures
amères
en
poèmes
Пусть
изменят
мои
горькие
часы
на
стихи
Et
tous
ces
mots
que
nous
taisons
И
все
эти
слова
мы
молчим
Ce
matin,
j'irai
dire
aux
gens
que
j'aime
Сегодня
утром
я
пойду
и
скажу
людям,
что
люблю
Ô
comme
ils
comptent
pour
moi
chaque
instant
О,
как
они
важны
для
меня
каждый
момент
Des
mots
doux
c'est
mieux
qu'un
beau
requiem
Сладкие
слова
лучше,
чем
красивый
реквием
Et
les
dire
c'est
important
И
сказать
им
это
важно
Et
dire
avant
tant
qu'il
est
temps
И
сказать
до
тех
пор,
пока
это
время
On
veut
toujours
attendre
la
prochaine
Всегда
хочется
дождаться
следующего
Remettre
au
lendemain
Отложить
на
следующий
день
C'est
bien
plus
simple
d'émettre
des
haines
Гораздо
проще
излучать
ненависть
Bien
anonymes,
tapis
dans
son
coin
Хорошо
хоть,
ковер
в
своем
углу
Et
coulent
nos
vies
et
l'eau
des
fontaines
И
текут
наши
жизни
и
вода
из
фонтанов
L'avide
quotidien
Жадный
ежедневник
Et
passent
les
jours
et
puis
les
semaines
И
проходят
дни,
а
потом
недели
Bam-da-ba-da-ba
БАМ-да-ба-да-ба
Ce
matin
j'irai
dire
aux
gens
que
j'aime
Сегодня
утром
я
пойду
и
скажу
людям,
что
люблю
Oh
juste
merci
d'être
ceux
qu'ils
sont
О,
просто
спасибо
за
то,
что
они
Qu'ils
changent
mes
heures
amères
en
poèmes
Пусть
изменят
мои
горькие
часы
на
стихи
Et
tous
les
mots
que
nous
cachons
И
все
слова,
которые
мы
скрываем
Ce
matin
j'irai
dire
aux
gens
que
j'aime
Сегодня
утром
я
пойду
и
скажу
людям,
что
люблю
Ô
comme
ils
comptent
pour
moi
chaque
instant
О,
как
они
важны
для
меня
каждый
момент
Des
mots
doux
c'est
mieux
qu'un
grand
chrysanthème
Сладкие
слова
лучше,
чем
большая
хризантема
Et
le
dire
c'est
important
И
сказать
это
важно
Le
rappeler
de
temps
en
temps
Напоминать
ему
время
от
времени
J'aurais
pu
traîner
le
long
de
mes
rêves
Я
мог
бы
болтаться
по
моим
мечтам
J'aurais
pu
l'air
de
rien
Я
мог
бы
выглядеть
как
ничто
Attendre
ici
que
la
journée
s'achève
Ждать
здесь,
когда
день
закончится
Bam-da-ba-da-ba
БАМ-да-ба-да-ба
On
devrait
dire
aux
gens
quand
on
les
aime
Мы
должны
сказать
людям,
когда
мы
их
любим
Trouver
les
phrases,
trouver
le
temps
Найти
фразы,
найти
время
Qu'ils
changent
nos
heures
amères
en
poèmes
Пусть
изменят
наши
горькие
часы
на
стихи
On
devrait
tout
se
dire
avant
Мы
должны
все
рассказать
друг
другу,
прежде
чем
Il
faut
le
dire
aux
gens
quand
on
les
aime
Ты
должен
говорить
людям,
когда
любишь
их.
Comme
ils
comptent
pour
nous
chaque
instant
Как
они
важны
для
нас
каждый
момент
Les
mots
doux
c'est
mieux
qu'un
beau
requiem
Сладкие
слова
лучше,
чем
красивый
реквием
Et
tant
qu'on
est
là,
bien
vivant
И
пока
мы
здесь,
живы
Tout
se
dire
tant
qu'il
est
temps
Все
рассказать,
пока
есть
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUC LEROY, JEAN-JACQUES GOLDMAN, YANN MACE
Album
Promesse
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.