Lyrics and translation Patrick Fiori - Miraval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
combien
de
temps
n′avais-je
pas
vu
ça
Как
давно
я
не
видел
этого
Un
nouveau
jour
prend
place
frileux
mais
sûr
de
lui
Новый
день
рождается,
робкий,
но
уверенный
в
себе
Je
regarde
le
ciel
reprendre
des
couleurs
Я
смотрю,
как
небо
вновь
обретает
краски
Une
à
une
il
éteint
ses
petites
lucarnes
Одно
за
другим
гаснут
его
маленькие
окошки
La
nuit
s'efface
un
peu
Ночь
понемногу
отступает
Tout
est
beau
et
normal
Всё
прекрасно
и
естественно
Depuis
combien
de
temps
n′avais-je
pas
vu
ça
Как
давно
я
не
видел
этого
Quelques
nuages
passent
Проплывают
несколько
облаков
Mais
aucun
ne
menace
Но
ни
одно
не
угрожает
Un
horizon
heureux
de
retrouver
sa
ligne
Горизонт
рад
вновь
обрести
свою
линию
Tranquillement
chaque
arbre
s'élève
et
se
dessine
Спокойно
каждый
ствол
поднимается
и
прорисовывается
La
terre
se
réveille
un
peu
Земля
понемногу
пробуждается
Tout
est
beau
et
normal
Всё
прекрасно
и
естественно
Depuis
combien
de
temps
n'avais-je
pas
vu
ça
Как
давно
я
не
видел
этого
Sept
heures
et
quelques
siècles
Семь
часов
и
несколько
веков
Ici
le
temps
s′arrête
Здесь
время
останавливается
La
lune
se
rassure
dans
ses
derniers
reflets
Луна
успокаивается
в
своих
последних
отблесках
Comme
mille
témoins
laissés
au
lac
gelé
Словно
тысячи
свидетелей,
оставленных
на
замерзшем
озере
Un
géant
s′éveille
un
peu
Гигант
понемногу
пробуждается
Tout
est
beau
et
normal
Всё
прекрасно
и
естественно
Alors
vraiment
depuis
combien
de
temps
n'avais-je
pas
vu
ça?
Так
скажи,
как
давно
я
не
видел
этого?
Depuis
combien
de
temps
n′étais-je
plus
heureux?
Как
давно
я
не
был
счастлив?
Peut-être
depuis
toi
Возможно,
с
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques veneruso, patrick fiori
Attention! Feel free to leave feedback.