Lyrics and translation Patrick Fiori - Mon pays
Je
prendrai
dans
mes
bagages
Я
возьму
в
багаж
Tes
soleils
et
tes
nuages
Твои
солнца
и
облака
Chaque
saison
de
ta
vie
Каждый
сезон
твоей
жизни
Devient
la
mienne
Становится
моей
J'emporterai
avec
moi
Я
возьму
с
собой
Qui
tu
es,
ce
que
tu
vois
Кто
ты,
что
ты
видишь
Je
m'éloigne
un
peu
Я
немного
отодвигаюсь
Mais
tu
le
sais.
Но
ты
знаешь.
Est
sous
tes
pas
Под
твоими
шагами
Là
où
tu
vas
Куда
ты
идешь
Je
mettrai
dans
mes
valises
Я
положу
в
чемоданы
Ces
parfums
qui
me
séduisent
Эти
ароматы,
которые
соблазняют
меня
Qui
me
font
trouver
ta
peau
Которые
заставляют
меня
найти
твою
кожу
Quand
je
suis
loin
Когда
я
далеко
Je
saurai
garder
le
charme
Я
сумею
сохранить
очарование.
Pas
de
doute,
pas
de
larme
Нет
сомнений,
нет
слез
Juste
un
peu
de
temps
Просто
немного
времени
Et
tu
verras
И
ты
увидишь
Oublier
les
frontières
Забыть
границы
Oublier
la
distance
Забыть
о
расстоянии
Garder
le
feu
dans
nos
yeux
Держать
огонь
в
наших
глазах
Que
demain
comme
hier
Что
завтра,
как
вчера
Ni
le
temps,
ni
l'absence
Ни
времени,
ни
отсутствия
Ne
soit
plus
fort
que
nous
deux
Не
будь
сильнее
нас
обоих.
Plus
fort
que
nous
deux
Сильнее
нас
обоих
Oublie
la
distance
Забудь
о
расстоянии
Donne-moi
un
peu
de
temps
Дай
мне
немного
времени.
Mon
pays
c'est
toi
Моя
страна-это
ты.
Ma
terre
est
là
sous
tes
pas
Моя
земля
здесь,
под
твоими
шагами
Mon
pays
c'est
là
Моя
страна
здесь
Où
tu
t'en
vas
Куда
ты
уходишь
Il
n'y
a
plus
de
frontière
Нет
больше
границы
Juste
ce
feu
dans
nos
yeux
Просто
этот
огонь
в
наших
глазах
Il
n'y
a
plus
de
distance
Нет
больше
расстояния
Mon
pays
c'est
toi,
Mon
pays
c'est
toi
Моя
страна-это
ты,
моя
страна-это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.