Patrick Fiori - Nous ne le savions pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori - Nous ne le savions pas




Je te chante un monde presque oublié
Я пою тебе почти забытый мир
les grand-mères embrassaient les enfants
Где бабушки целовали детей
Un monde tête à tête et mains nouées
Мир голова к голове и узловатые руки
Sans crainte ni gants, y a pas si longtemps
Без страха и перчаток, не так давно
Je chante un monde envolé
Я пою улетающий мир
Je chante une foule toute emmêlée
Я пою всю запутанную толпу
Épaule contre épaule et pleine voix
Плечо к плечу и полный голос
Ces évidences, aujourd'hui des regrets
Эти доказательства, сегодня сожаления
Mais nous ne le savions pas
Но мы не знали
Ici murs et pont-levis
Здесь стены и подъемный мост
Mains dans les mains que nenni
Руки в руки, что Ненни
Puis les foules s'éparpillent et nos villes coupent les ponts
Затем толпы разбегаются, и наши города перерезают мосты
Demoiselle, permettez
Барышня, позвольте
On pourrait boire un café
Можно пить кофе
Les yeux dans les yeux mais la belle effrayée s'est envolée
Глаза в глаза, но испуганная красавица отлетела в сторону.
Je te chante un monde tout défaitiste
Я пою тебе мир, поражающий всех.
Noces, anniversaires, adieux périlleux
Свадьба, дни рождения, опасное прощание
Nos élans, nos étreintes embarrassées
Наши лося, наши неловкие объятия
Danse à distance et soirée couvre-feu
Дистанционные танцы и комендантский час
Éclats de rire étouffés
Приглушенные взрывы смеха
Je pleure nos rendez-vous mélangés
Я оплакиваю наши смешанные свидания
Stades et théâtres, arénas, cinémas
Стадионы и театры, арены, кинотеатры
Nous avons tous une dernière fois
Мы все в последний раз
Mais nous ne le savions pas
Но мы не знали
Ici murs et pont-levis
Здесь стены и подъемный мост
Mains dans les mains que nenni
Руки в руки, что Ненни
Puis les foules s'éparpillent et nos villes coupent les ponts
Затем толпы разбегаются, и наши города перерезают мосты
Demoiselle permettez
Девица позвольте
On pourrait boire un café
Можно пить кофе
Les yeux dans les yeux mais la belle s'est envolée
Глаза в глаза, но красавица улетела
Serpentines et cotillons
Серпантины и вечеринки
Ronde enfantine, c'est non
Круглый по-детски, это не
À vos larmes citoyens
К вашим слезам, граждане
Déformons tous nos bataillons
Искажаем все наши батальоны
Bouche à bouche censuré
Рот в рот цензуре
Corps à corps, excommuniés
Рукопашные, отлученные
Les baisers dans les musées
Поцелуи в музеях
Nos bonheurs valsent, j'y vais
Наши счастливые вальсы, я иду
Je chante un ancien monde que j'aimais
Я пою старый мир, который я любил
Plein de merveilles qu'on ne voyait plus
Полно чудес, которых мы больше не видели.
Reviendra-t-il un beau jour ou jamais
Вернется ли он в прекрасный день или никогда
Nous étions des princes, nous étions rois
Мы были принцами, мы были королями
Mais nous ne le savions pas
Но мы не знали





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.