Patrick Fiori feat. Slimane - Promesse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori feat. Slimane - Promesse




Il y a celles que l'on pose
Есть те, которые мы ставим там
Pour se rassurer
Чтобы успокоить себя
Ce sont les mêmes qu'on oubliera
Это те самые, о которых мы забудем
Il y'a celles que l'on ne pense pas
Есть те, о которых мы не думаем
Les soirs de liberté
Ночи свободы
Mais il y'a celles
Но есть и такие.
La promesse d'une vie
Обещание жизни
D'un père à ses fils
От отца к сыновьям
Du soleil à la pluie
От Солнца до дождя
La promesse d'une vie
Обещание жизни
Celle de rester dans le froid dans la nuit
Что стоять там в холоде ночью
Une promesse pour la vie (une promesse)
Обещание на всю жизнь (обещание)
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим
A nos mères, à nos filles
За наших матерей, за наших дочерей
Une promesse pour la vie
Обещание на всю жизнь
Celle de rester
Чем остаться там
Il y'a tout ce que je n'ose pas dire
Есть все, что я не осмеливаюсь сказать.
Tout ce que je cache dans mes chansons
Все, что я скрываю в своих песнях
Il y'a le meilleur et le pire
Есть лучшие и худшие
Dans toutes ces promesses à la con
Во всех этих дурацких обещаниях
Il y'a mes doutes, mes évidences
Есть мои сомнения, мои сомнения
Et bien surtout ce qui me perd
И особенно то, что я теряю
Il y'a mes chants et mes silences
Есть мои песни и молчание
Dans tout ce que je ne peux plus taire
Во всем, что я больше не могу молчать
Si je dois faire une promesse
Если я должен дать обещание
Alors que ce soit celle
Так пусть это будет та
D'être l'épaule, la main tendue
Быть плечом, протянутой рукой
Mais surtout de rester
Но прежде всего, чтобы остаться там
Droit dans mes pompes
Прямо в мои насосы
Puits de lumière dans la nuit
Световые люки в ночное время
Pour tous ceux qui m'aiment
Для всех, кто любит меня
La promesse d'une vie
Обещание жизни
La promesse d'une vie
Обещание жизни
D'un père à ses fils
От отца к сыновьям
Du soleil à la pluie
От Солнца до дождя
La promesse d'une vie
Обещание жизни
Celle de rester dans le froid dans la nuit
Что стоять там в холоде ночью
Une promesse pour la vie
Обещание на всю жизнь
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим
A nos mères, à nos filles
За наших матерей, за наших дочерей
Une promesse pour la vie
Обещание на всю жизнь
Celle de rester
Чем остаться там
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим
La seule et unique promesse à faire c'est
Единственное обещание-это
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим
Celle de rester
Чем остаться там
Il y a tout ce qu'on n'ose pas dire
Есть все, что мы не осмеливаемся сказать
Et il y'a tout le meilleur et le pire
И есть все лучшее и худшее
Il y a toutes nos évidences
Есть все наши доказательства
Il y a chacun de nos silences
Там каждый из нас молчит
La promesse d'une vie
Обещание жизни
D'un père à ses fils
От отца к сыновьям
Du soleil à la pluie
От Солнца до дождя
Une promesse pour la vie
Обещание на всю жизнь
Celle de rester
Чем остаться там





Writer(s): Patrick Hampartzoumian, Patrick Fiori, Slimane Nebchi


Attention! Feel free to leave feedback.