Patrick Fiori - Si tu revenais - Live au Dôme de Marseille 2011 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori - Si tu revenais - Live au Dôme de Marseille 2011




Y en a plein les chansons plein les romans de gare
Там полно песен, полно вокзальных романов.
Y en a plein les scénars, des histoires comme notre histoire
Есть много сценариев, таких историй, как наша история
Un homme aime une femme et finit par y croire
Мужчина любит женщину и в конце концов верит в нее
Passe un autre et tout passe
Проходит другой, и все проходит
Et que veux-tu qu'on y fasse
И что ты хочешь, чтобы мы сделали
Je vais pas faire de vagues oh n'aies pas peur
Я не буду делать волны о, не бойся
C'est pas le genre de la maison c'est pas le genre de mon cur
Это не дом, это не дом, это не мой дом.
On fera pas les pages des faits divers
Мы не будем делать страницы различных фактов
Etre raisonnable, je sais faire
Быть разумным, я умею делать
Y aura pas de combat, de guerre
Не будет боя, войны
Refrain
Припев
Mais si jamais
Но если когда-нибудь
Si tu revenais
Если бы ты вернулся
Dis rien, laisse à l'entrée les mots
Ничего не говори, оставь у входа слова
On sait jamais
Мы никогда не знаем
Si tu revenais
Если бы ты вернулся
C'est comme si l'on ouvrait tous mes volets
Как будто все мои ставни распахнуты.
Le soleil aussi reviendrait
Солнце тоже вернулось бы
Il tout faut prendre, vivre tout ce qu'on doit vivre
Все надо брать, жить всем, чем надо жить
On ne peut rien construire
Мы ничего не можем построить
Sur des regrets, des soupirs
На сожаления, вздохи
Faudra qu'il t'aime autant que moi, pas si facile
Он будет любить тебя так же, как и я, не так просто
Y a pas d'amour immobile
Нет неподвижной любви
Le temps dévore, il abîme
Время пожирает, оно губит
Pour mieux voir il faut parfois des distances
Чтобы лучше видеть, иногда требуется расстояние
Je te souhaite heureuse en tout cas, c'est la seule évidence
Я желаю тебе счастья в любом случае, это единственная очевидность
Peut-être même que c'est mieux comme ça
Может, даже лучше так
Une autre me plaira, on sait pas
Другой мне понравится, неизвестно.
Et qui vivra verra sans toi
И кто будет жить без тебя
Refrain
Припев
C'est comme si l'on ouvrait tous mes volets
Как будто все мои ставни распахнуты.
Le soleil aussi reviendrait
Солнце тоже вернулось бы





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.