Lyrics and translation Patrick Fiori - Simplement Beau
Toi
que
j′ai
croisé
si
souvent
Ты,
с
которым
я
так
часто
встречался
Tu
n'as
jamais
voulu
de
moi
Ты
никогда
не
хотел
меня.
Ce
soir
à
nouveau
je
t′attends
Сегодня
вечером
я
снова
жду
тебя
Pour
m'endormir
dans
tes
bras
Чтобы
я
уснул
в
твоих
объятиях.
Toi
que
j'ai
maudit
si
longtemps
Тебя,
которого
я
так
долго
проклинал
De
n′être
pas
venu
plus
tôt
Не
приехал
раньше
Dans
le
ventre
de
ma
maman
В
животе
моей
мамы
Pour
réduire
ma
vie
à
zéro
Чтобы
свести
мою
жизнь
к
нулю
Au
plus
profond
de
mes
heures
noires
Глубоко
в
мои
черные
часы
Je
t′ai
prié
comme
l'espérance
Я
молился
тебе,
как
Надежда.
Pour
que
s′arrête
mon
histoire
Чтобы
моя
история
закончилась.
Et
que
je
tire
ma
révérence
И
пусть
я
сниму
свое
почтение
Ce
soir
nous
avons
rendez-vous
Сегодня
вечером
у
нас
назначена
встреча
Je
t'ai
laissé
la
porte
ouverte
Я
оставил
дверь
открытой.
Quand
minuit
sonnera
ses
douze
coups
Когда
в
полночь
прозвучит
его
двенадцать
ударов
Je
m′envolerai
vers
ta
planète
Я
улетаю
на
твою
планету.
Devant
toi
on
est
tous
égaux
Перед
тобой
мы
все
равны.
Devant
toi
on
est
tous
pareils
Перед
тобой
мы
все
одинаковые.
Devant
toi
y'a
plus
d′égo
Перед
тобой
больше
эго.
Quand
sonne
l'heure
du
grand
sommeil
Когда
наступает
время
Великого
сна
On
est
simplement
beau
Мы
просто
красивы
Simplement
beau
Просто
красивый
Quand
descendra
le
grand
miroir
Когда
спустится
большое
зеркало
Celui
qui
réfléchit
nos
âmes
Тот,
кто
размышляет
над
нашими
душами
Je
plongerai
dans
ton
regard
Я
буду
погружаться
в
твой
взгляд
Bien
plus
acéré
qu'une
lame
Гораздо
острее,
чем
лезвие
Et
sur
la
rivière
sans
retour
И
по
реке
без
возврата
Celle
qui
lmène
peut-être
au
ciel
Та,
которая
может
попасть
на
небеса
Je
jetterai
tout
mon
amour
Я
брошу
всю
свою
любовь
Aux
poissons
et
aux
hirondelles
Рыбам
и
ласточкам
J′irai
vers
toi
sans
héritage
Я
пойду
к
тебе
без
наследства
Car
je
ne
laisse
rien
derrière
moi
Потому
что
я
ничего
не
оставляю
после
себя
Que
le
souvenir
d′un
visage
Что
воспоминание
о
лице
Que
j'ai
porté
comme
une
croix
Которую
я
нес,
как
крест,
Ce
soir
nous
avons
rendez-vous
Сегодня
вечером
у
нас
назначена
встреча
Je
t′ai
laissé
la
porte
ouverte
Я
оставил
дверь
открытой.
Quand
minuit
sonnera
ses
douze
coups
Когда
в
полночь
прозвучит
его
двенадцать
ударов
Je
m'envolerai
vers
ta
planète
Я
улетаю
на
твою
планету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Fiori
Attention! Feel free to leave feedback.