Lyrics and translation Patrick Fiori - T'en va pas maintenant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'en
vas
pas
maintenant
Не
уходи
сейчас.
Choisis
un
autre
jour
Выбери
другой
день
Là
j'ai
vraiment
pas
l'temps
Там
у
меня
действительно
нет
времени
J'suis
vraiment
à
la
bourre
Я
в
полном
замешательстве.
Et
puis
t'as
vu
dehors?
И
потом,
ты
видел
на
улице?
Tu
vas
prendre
l'orage
Ты
возьмешь
грозу
Y'a
la
grève
des
transports
Там
транспортная
забастовка.
C'est
plein
d'embouteillage
Здесь
полно
пробок.
On
part
pas
un
dimanche
Мы
не
воскресенье
Et
j'm'en
fous
qu'on
soit
mardi
И
мне
плевать,
что
сегодня
вторник.
Y'a
des
risques
d'avalanches
Есть
опасность
лавин
Et
puis,
j'ai
pas
envie
И
потом,
я
не
хочу
T'en
vas
pas
maintenant
Не
уходи
сейчас.
Y'a
des
trucs
à
ranger
Есть
вещи,
которые
нужно
убрать.
Les
machines
à
vider
Разгрузочные
машины
Tu
peux
même
faire
semblant
Ты
можешь
даже
притворяться.
Regarde,
t'as
pas
fini
Смотри,
ты
еще
не
закончил.
Toute
ta
pile
de
bouquins
Вся
твоя
стопка
книг
Et
pourquoi
juste
aujourd'hui
И
почему
именно
сегодня
Tu
traînes
pas
dans
ton
bain?
Ты
что,
в
бане
не
болтаешься?
Et
d'abord
j'ai
plus
les
clés
И
сначала
я
ключи
J'sais
plus
c'que
j'en
ai
fait
Я
не
знаю,
что
я
сделал.
Depuis
tes
drôles
d'idées
От
твоих
смешных
идей
J'perds
tout,
j'sais
pas
c'que
j'ai
Я
теряю
все,
я
не
знаю,
что
у
меня
есть.
Dis
pars
pas
aujourd'hui
Скажи,
Не
уходи
сегодня.
Des
journées
y'en
a
plein
Много
дней.
Qu'est-ce
qu'elle
t'a
fait
celle-ci?
Что
она
с
тобой
сделала?
Si
t'attendais
demain?
Может,
подождешь
до
завтра?
Et
tu
feras
quoi
dehors?
И
что
ты
будешь
делать
на
улице?
Sans
tes
murs
sans
un
toit?
Без
твоих
стен
без
крыши?
Si
tu
changes
de
décor
Если
ты
изменишь
обстановку
C'est
moi
qui
serai
sans
toi
Это
я
без
тебя
буду
Promis
j'ferais
des
efforts
Обещаю,
я
постараюсь
Tu
me
reconnaîtras
pas
Ты
меня
не
узнаешь.
Je
sais
bien
quand
tu
sors
Я
хорошо
знаю,
когда
ты
выходишь.
C'est
ici
qu'il
fait
froid
Здесь
холодно.
Oh
t'en
vas
pas
maintenant
О,
ты
не
уйдешь
сейчас.
Reste
encore
un
moment
Еще
какое-то
время
30
ans
ça
fera
l'affaire
30
лет
это
сделает
трюк
Faut
pas
que
j'exagère
Не
надо
преувеличивать.
Tu
peux
partir
un
jour
Можешь
как-нибудь
уехать.
Mais
si
tu
reviens
les
nuits
Но
если
ты
вернешься
ночью
Si
tu
reviens
toujours
Если
ты
всегда
вернешься
Mais
pars
pas
aujourd'hui
Но
не
уходи
сегодня.
T'en
vas
pas
maintenant
Не
уходи
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-jacques goldman
Album
Choisir
date of release
12-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.