Patrick Fiori - Tant Que Tu Vis (Album Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Fiori - Tant Que Tu Vis (Album Version)




Tant Que Tu Vis (Album Version)
Пока ты жива (Альбомная версия)
On se baladera
Мы будем гулять,
personne n'écoute
Где никто не услышит,
Je ferai des chemins sur ta route
Я проложу пути на твоей дороге.
On se baladera
Мы будем гулять
Au milieu des saisons
Среди всех времен года,
D'ici on aura des raisons
К тому времени у нас будут на то причины.
On fera des prières
Мы будем молиться,
Bouger la terre
Чтобы сдвинуть землю
Et les étoiles
И звезды.
On parlera du ciel
Мы будем говорить о небе,
De l'éternel.
О вечности.
Et tant que tu vis
И пока ты жива,
Je suis
Я словно
La rivière qui se jette à la mer
Река, что впадает в море.
Et tant que tu vis
И пока ты жива,
Je suis
Я словно
Tous ces pas que tu fais sur la terre
Все те шаги, что ты делаешь по земле.
Et si tu touches mon âme
И если ты коснёшься моей души,
Y'aura des larmes
То будут слёзы:
Un homme une femme
Мужчина и женщина.
Et si tu touches ma vie
И если ты коснёшься моей жизни,
Y'aura des cris
То будут крики.
On se racontera
Мы будем рассказывать друг другу
Des histoires un peu folles
Немного безумные истории,
Quitte à faire voltiger les vraies donnes
Даже если придётся изменить реальность.
On se pardonnera
Мы простим друг другу
Les erreurs du passé
Ошибки прошлого,
Avec nous les aiguilles ont tourné
Ведь с нами стрелки часов повернулись.
On a fait des prières
Мы молились,
Rêvé d'une terre
Мечтали о земле
Aux mille étoiles
С тысячей звёзд.
Y'a pas grand chose à faire
Мне ничего не остается,
Tu restes mon air
Ты мой воздух.
Et tant que tu vis
И пока ты жива,
Je suis
Я словно
La rivière qui se jette à la mer
Река, что впадает в море.
Et tant que tu vis
И пока ты жива,
Je suis
Я словно
Tous ces pas que tu fais sur la terre
Все те шаги, что ты делаешь по земле.
Et si tu touches mon âme
И если ты коснёшься моей души,
Y'aura des larmes
То будут слёзы:
Un homme une femme
Мужчина и женщина.
Et si tu touches ma vie
И если ты коснёшься моей жизни,
Y'aura des cris
То будут крики.
Et tant que tu vis
И пока ты жива,
Je suis
Я словно
La rivière qui se jette à la mer
Река, что впадает в море.
Et tant que tu vis
И пока ты жива,
Je suis
Я словно
Tous ces pas que tu fais sur la terre
Все те шаги, что ты делаешь по земле.
Et si tu touches mon âme
И если ты коснёшься моей души,
Y'aura des larmes
То будут слёзы:
Un homme une femme
Мужчина и женщина.
Et si tu touches ma vie
И если ты коснёшься моей жизни,
Y'aura des cris
То будут крики.
Ils se sont tout donnés
Они всецело отдались друг другу,
Je me suis baladé
Я блуждал в мыслях,
Sur les mots d'une lettre abîmée
Читая слова в истерзанном письме.





Writer(s): Julie Zenatti, Patrick Fiori


Attention! Feel free to leave feedback.