Patrick Fiori - Yoenai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patrick Fiori - Yoenai




Yoenai
Yoenai
Quand les rhums succombent au fond des bars
When rums succumb to the depths of bars
Les vieux marins racontent au bout du soir
Old sailors tell stories late at night
Evangile ou contrebande ou vraies histoires?
Gospel or contraband or true stories?
Cette ancienne légende je préfère y croire
I prefer to believe this ancient legend
Yoenaï mi femme, mi sirène hahaa
Yoenaï, my woman, my siren hahaa
Qui la croise se perd hahaa...
Whoever meets her gets lost hahaa...
Au fond des océans
In the depths of the oceans
Yoenaï te charme et puis t′entraine hahaa
Yoenaï enchants you and then drags you in hahaa
Que les dieux t'en protègent hahaa...
May the gods protect you hahaa...
Diable de l′océan
Devil of the ocean
On dit que son regard est un adieu
They say her gaze is a farewell
Si tu la croises, gare! (ho) baisse les yeux, humm...
If you meet her, beware! (ho) lower your eyes, humm...
Qu'un bateau disparaisse, on la supplie
When a boat disappears, we beg her
Entre larme et détresse, on la maudit
Between tears and distress, we curse her
Refrain
Chorus
Yoenaï
Yoenaï
Mi ange mi démone hahaa
Half angel half demon hahaa
Ensorcelle les hommes hahaa
Bewitches men hahaa
Epargne nos enfants...
Spare our children...





Writer(s): Jean-jacques Goldman, Patrick Fiori


Attention! Feel free to leave feedback.