Patrick Horla - Doentio - translation of the lyrics into Russian

Doentio - Patrick Horlatranslation in Russian




Doentio
Болезненный
(Tudo o que eu quero da vida é a morte
(Всё, чего я хочу от жизни это смерть.
Da vida, viva a morte, boa sorte)
Из жизни, да здравствует смерть, удачи тебе, красотка.)
Patrick doentio
Патрик Болезненный
Patrick doentio
Патрик Болезненный
(Caralho, gostei dessa porra)
(Чёрт, мне нравится эта хрень)
Sou Patrick doentio Há, há, há,
Я Патрик Болезненный Ха, ха, ха, ха-ха
Patrick doentio
Патрик Болезненный
Sou Patrick doentio
Я Патрик Болезненный
Patrick doentio
Патрик Болезненный
dando socos no seu olho eu colho conclusões
Только нанося удары по твоим глазам, милая, я делаю выводы,
Que minhas doenças mentais resultam em reações
Что мои психические заболевания приводят к реакциям,
Que me põem em confusões
Которые втягивают меня в неприятности
Desde o jardim infantil
С самого детского сада.
E desde la era o Patrickizinho doentio
И с тех пор я уже был маленьким Патриком Болезненным.
Os vizinhos viu riu
Соседи видели, смеялись,
Pra zuar fez fiu fiu
Чтобы позлить, свистели,
Patrick cresceu ele esfaleceu e perdeu o piu piu
Патрик вырос, он ослабел и потерял свой писюн.
Não to de brincadeira não amigo e nem no rap
Я не шучу, подруга, и даже не в рэпе.
Cabeça de inimigo eu é ponho é no lugar de estepe, até de cap
Голову врага я поставлю вместо запаски, даже вместо кепки.
Não tenho noção do perigo
У меня нет понятия об опасности.
Se parecer carne e tiver sangue eu mastigo
Если это похоже на мясо и в этом есть кровь, я жую.
É seu castigo por dormir no meu abrigo
Это твоё наказание за то, что ты спишь в моём убежище.
Eu imagino seu intestino quando eu olho pro seu umbigo
Я представляю себе твой кишечник, когда смотрю на твой пупок.
Meus surtos me fazem cometer furtos
Мои приступы заставляют меня совершать кражи,
Frutos de um Brasil hostil
Плоды враждебной Бразилии,
Que te faz ter pavio curto
Которая заставляет тебя иметь короткий запал.
Tudo que eu passei
Всё, через что я прошел,
revolta gerei
Породило только бунт.
Pra mim todos os organizadores de show são filhas da puta e gays
Для меня все организаторы шоу - сукины дети и геи.
(Aahhh e salve exceções o caralho)
(Ааа, и привет исключениям, нахрен.)
Sou o Patrick doentio
Я Патрик Болезненный
Patrick doentio
Патрик Болезненный
(Doentio, Doentio)
(Болезненный, Болезненный)
Sou Patrick doentio HaHaHa
Я Патрик Болезненный ХаХаХа
Patrick doentio
Патрик Болезненный
Não tenho medo dessas porra chamada rapper
Мне не страшно перед этими засранцами, называющими себя рэперами.
O universo não é perfeito como achava Kepler
Вселенная не идеальна, как считал Кеплер.
Não tenho que ter sua postura eu não sou você
Мне не нужно вести себя как ты, я не ты.
Mas minhas loucuras talvez podem te enlouquecer
Но моё безумие, возможно, может свести тебя с ума.
Minhas doenças nunca cessam com nenhum remédio
Мои болезни никогда не прекращаются ни с какими лекарствами.
Ou eu aprendo a conviver ou pulo de algum prédio
Или я учусь с этим жить, или прыгаю с какого-нибудь здания.
Não tenho de deformados não sou vaidoso
Мне не жаль уродов, я не тщеславен.
Quer se sentir mais novo
Хочешь почувствовать себя моложе,
Cola onde vai idoso
Присоединяйся туда, где бывают только старики.
Sai o gozo
Выходит семя,
Cai o bozo
Падает клоун,
Palhaço sempre chorou
Клоун всегда плакал.
Quem te faz sorrir não achou graça nem no que falou
Тот, кто заставляет тебя улыбаться, не нашел ничего смешного даже в том, что сказал.
Meu capitólio é meu monopólio é o fim da colina
Мой Капитолий - моя монополия - конец холма.
Sou real não artificial igual anilina
Я настоящий, не искусственный, как анилин.
Meu medo é ser medroso
Мой страх - быть трусливым.
Meu erro, ser corajoso demais
Моя ошибка - быть слишком смелым.
Pra sua paz tanto faz
Для твоего спокойствия всё равно.
Vivo nervoso e raivoso
Я живу нервным и разъяренным.
Minha cabeça quase explode otário
Моя голова почти взрывается, придурок.
Deve ser pela força que eu bato ela no armário
Должно быть, из-за силы, с которой я бью ее об шкаф.
Sou o Patrick doentio
Я Патрик Болезненный
Patrick doentio
Патрик Болезненный
Sou Patrick doentio
Я Патрик Болезненный
Patrick doentio
Патрик Болезненный





Writer(s): Patrick Horla


Attention! Feel free to leave feedback.