Lyrics and translation Patrick Jonsson - Emmène moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
tout
mon
cœur,
avec
toute
mon
âme
Всем
сердцем,
всей
душой
J'voudrais
te
dire
que
tu
me
manques
tellement
Хочу
сказать,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
J'en
ai
marre
de
la
pluie
d'Angleterre
Мне
надоели
эти
английские
дожди
Et
parfois,
je
me
perds
И
порой
я
теряюсь
Emmène-moi
là-bas
Забери
меня
туда
Emmène-moi
chez
toi
Забери
меня
к
себе
Fais-moi
sourire
sans
arrêt,
ne
jamais
finir
Заставь
меня
улыбаться
без
конца,
чтобы
это
никогда
не
кончалось
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Забери
меня
туда,
к
себе
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Забери
меня
туда,
к
себе
Les
jours
sont
tellement
noirs
Дни
такие
мрачные
Même
s'il
y
a
du
soleil
Даже
если
светит
солнце
C'est
une
certaine
lumière
qui
me
manque
Мне
не
хватает
какого-то
особого
света
Mais
la
vie
n'est
pas
pareil
sans
toi
Но
жизнь
не
та
же
без
тебя
Emmène-moi
là-bas
Забери
меня
туда
Emmène-moi
chez
toi
Забери
меня
к
себе
Fais-moi
sourire
sans
arrêt,
ne
jamais
finir
Заставь
меня
улыбаться
без
конца,
чтобы
это
никогда
не
кончалось
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Забери
меня
туда,
к
себе
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Забери
меня
туда,
к
себе
Il
me
manque
les
samedis
soirs,
les
voyages
à
la
montagne
Мне
не
хватает
субботних
вечеров,
поездок
в
горы
Et
parler,
parler
pendant
des
heures
et
finalement
pleurer
И
разговоров,
разговоров
часами,
и,
в
конце
концов,
слез
Mais
moi
je
t'ai
quitté,
je
l'ai
laissé
tomber
Но
я
сам
тебя
оставил,
я
все
испортил
Moi,
je
t'ai
perdu
en
quelque
part
Я
потерял
тебя
где-то
на
этом
пути
Emmène-moi
là-bas
Забери
меня
туда
Emmène-moi
chez
toi
Забери
меня
к
себе
Fais-moi
sourire
sans
arrêt,
ne
jamais
finir
Заставь
меня
улыбаться
без
конца,
чтобы
это
никогда
не
кончалось
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Забери
меня
туда,
к
себе
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Забери
меня
туда,
к
себе
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Забери
меня
туда,
к
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Jonsson
Attention! Feel free to leave feedback.