Patrick Juvet - Je vais me marier Marie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patrick Juvet - Je vais me marier Marie




Je vais me marier Marie
I'm Getting Married, Marie
Mes amis, mes bons amis, je vous ai réunis
My dear friends, I've gathered you all here,
Nous allons nous noyer dans le champagne et le whisky
We're going to drown in champagne and whiskey,
Allez toupie
Come on, my dear,
On va rire et chanter pendant toute la nuit
We'll laugh and sing all night long,
Et puis demain matin je me rendrai à la mairie
And then tomorrow morning, I'm off to the town hall,
Allez toupie, allez toupie
Come on, my dear, come on, my dear,
Je vais me marier Marie
I'm getting married, Marie,
Et vous quitter Sophie, Marianne et Virginie
And I'm leaving you, Sophie, Marianne, and Virginie.
Oh... ne pleure pas, Marie
Oh... don't cry, Marie,
Pas plus que toi, Véronica et Rébécca
And you, Veronica and Rebecca, no more,
Je renonce à vos caresses
I give up your caresses,
À votre amour, à ma douce vie
Your love, my sweet life.
Je vais me marier Roger
I'm getting married, Roger,
Et vous quitter, toi Frédéric et toi Didier
And I'm leaving you, Frederick, and you, Didier.
Ne te moque pas, Lukas
Don't mock me, Lukas,
Pas plus que toi, Napoléon ni toi, Colas
And you, Napoleon, and you, Nicholas,
Je renonce à nos prouesses, à nos nuits de folie
I give up our prowess, our nights of madness,
Et à notre jeunesse qui finit aujourd′hui
And our youth that ends today,
Puisque je me marie
Because I'm getting married.
Demain il sera bien temps
Tomorrow, it will be time,
De penser à la vie, de faire des enfants, de placer mes économies
To think about life, to have children, to invest my savings,
Allez toupie
Come on, my dear,
Demain je serai bouclé
Tomorrow, I'll be locked up,
Vous ne me verrez plus, buvons à ma santé et à la liberté perdue
You will never see me again. Let's drink to my health, to my lost freedom,
Vive la mariée, vive la mariée
Long live the bride, long live the bride,
Je vais me marier Marie
I'm getting married, Marie,
Et vous quitter Sophie, Marianne et Virginie
And I'm leaving you, Sophie, Marianne, and Virginie.
Oh... ne pleure pas, Marie
Oh... don't cry, Marie,
Pas plus que toi, Véronica et Rébécca
And you, Veronica and Rebecca, no more.
Je renonce à vos caresses
I give up your caresses,
À votre amour, à ma douce vie
Your love, my sweet life.
Je vais me marier Roger
I'm getting married, Roger,
Et vous quitter, toi Frédéric et toi Didier
And I'm leaving you, Frederick, and you, Didier.
Ne te moque pas, Lukas
Don't mock me, Lukas,
Pas plus que toi, Napoléon ni toi, Colas
And you, Napoleon, and you, Nicholas.
Il faut qu'on s′en souvienne jusqu'au bout de la vie
We must remember this until the end of our lives,
Et que quoiqu'il advienne, nous restions des amis
And that whatever happens, we remain friends,
Même si je me marie
Even if I'm getting married.
Na na na na na na na na na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na... na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na... na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na...





Writer(s): Pierre Delanoe, Patrick Juvet


Attention! Feel free to leave feedback.