Lyrics and translation Patrick Juvet - La Chanson Des Enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson Des Enfants
Песня Детей
Viens
jouer
dans
le
jardin
Пойдем
играть
в
саду,
Les
yeux
pleins
de
soleil
Глаза
полны
солнца,
Et
dans
le
creux
des
chemins
И
в
ложбине
тропинок
Cueillir
des
roses
vermeilles
Соберем
алые
розы.
Viens
jouer
dans
le
jardin
Пойдем
играть
в
саду,
Imprimé
de
merveilles
Полном
чудес,
Tu
verras,
le
ciel
est
si
chaud
Ты
увидишь,
небо
такое
теплое,
Laisse
tomber
le
piano
Брось
ты
это
пианино.
Nancy
joue
à
la
marelle
Нэнси
играет
в
классики,
En
parlant
des
oiseaux
Рассказывая
о
птицах,
Nicolas
tourné
vers
elle
Николя,
повернувшись
к
ней,
Rêve
de
grands
bateaux
Мечтает
о
больших
кораблях.
Viens
jouer
dans
le
jardin
Пойдем
играть
в
саду,
Courir
dans
les
chemins
Бегать
по
тропинкам,
Tu
verras,
le
ciel
est
si
chaud
Ты
увидишь,
небо
такое
теплое,
Laisse
tomber
le
piano
Брось
ты
это
пианино.
Viens
jouer
dans
le
jardin
Пойдем
играть
в
саду,
Leslie
t'attend
en
bas
Лесли
ждет
тебя
внизу,
A
genoux
près
du
bassin
На
коленях
у
пруда,
Elle
te
regardera
Она
будет
смотреть
на
тебя.
Elle
a
déjà
dit
à
sa
mère
Она
уже
сказала
своей
маме,
Que
pour
ton
anniversaire
Что
на
твой
день
рождения
Tu
viendrais,
son
cœur
est
si
gros
Ты
придешь,
ее
сердце
так
полно
волнения,
Laisse
tomber
le
piano
Брось
ты
это
пианино.
On
mangera
des
gâteaux
Мы
будем
есть
пирожные
Dans
la
cour
du
château
Во
дворе
замка.
Leslie
aux
cheveux
d'argent
Лесли
с
серебряными
волосами
Fêtera
ses
huit
ans
Отпразднует
свои
восемь
лет,
Et
ses
petits
bras
tout
blancs
И
ее
маленькие
белые
руки
Caresseront
le
vent
Будут
ласкать
ветер.
Tu
verras,
ses
lèvres
aux
plis
d'or
Ты
увидишь,
ее
губы
с
золотыми
складками
Éclairent
si
fort
Светят
так
ярко,
Et
ses
petits
yeux
d'ivoire
И
ее
маленькие
глаза
цвета
слоновой
кости
Ne
feront
que
te
voir
Будут
видеть
только
тебя.
Elle
t'offrira
son
mouchoir
Она
предложит
тебе
свой
платок,
Les
joues
rouges
d'espoir
Щеки
румяные
от
надежды.
Viens
jouer
dans
le
jardin
Пойдем
играть
в
саду,
Courir
dans
les
chemins
Бегать
по
тропинкам,
Tu
verras,
le
ciel
est
si
chaud
Ты
увидишь,
небо
такое
теплое,
Laisse
tomber
le
piano
Брось
ты
это
пианино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Balavoine, Patrick Juvet
Attention! Feel free to leave feedback.