Lyrics and translation Patrick Juvet - Où sont les femmes
Elles
portent
un
blouson
noir
Они
одеты
в
черные
куртки
Elles
fument
le
cigare
Они
курят
сигары
Font
parfois
un
enfant
Иногда
заводят
ребенка
Et
dès
que
vient
le
soir
И
как
только
наступит
вечер
Elles
courent
dans
le
néant
Они
бегут
в
небытие.
Vers
des
plaisirs
provisoires
К
временным
удовольствиям
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Avec
leurs
gestes
pleins
de
charme
С
их
жестами,
полными
очарования
Dites-moi
où
sont
les
femmes
Скажите
мне,
где
женщины
Femmes,
femmes,
femmes,
femmes
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Qui
ont
des
rires
pleins
de
larmes
Которые
смеются,
полные
слез
Auraient-elles
perdu
leur
flamme
Разве
они
потеряли
бы
свое
пламя
Flamme,
flamme,
flamme,
flamme
Пламя,
пламя,
пламя,
пламя
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Elles
ne
parlent
plus
d'amour
Они
больше
не
говорят
о
любви
Elles
portent
les
cheveux
courts
Они
носят
короткие
волосы
Et
préfèrent
les
motos
И
предпочитают
мотоциклы
Elles
ont
dans
le
regard
У
них
во
взгляде
Quelque
chose
d'un
robot
Что-то
вроде
робота
Qui
étonne
même
les
miroirs
Который
поражает
даже
зеркала
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Qu'on
embrasse
et
puis
qui
se
pâment
Чтобы
мы
поцеловались,
а
потом
упали
в
обморок
Dites-moi,
où
sont
les
femmes
Скажите
мне,
где
женщины?
Femmes,
femmes,
femmes,
femmes
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Qui
ont
ces
drôles
de
vague
à
l'âme
У
кого
есть
эти
смешные
волны
на
душе
Qu'on
carresse
et
puis
qui
planent
Что
мы
любим
друг
друга,
а
потом
парим
Planent,
planent,
planent,
planent
Парить,
парить,
парить,
парить
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Qui
vivent
au
bout
des
télégrammes
Которые
живут
до
конца
телеграмм
Dites-moi,
où
sont
les
femmes
Скажите
мне,
где
женщины?
Femmes,
femmes,
femmes,
femmes
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
À
la
fois
si
belles
et
si
pâles
И
такие
красивые,
и
такие
бледные
Aux
yeux
qui
traînent
et
qui
flânent
С
болтающимися
глазами
и
блуждающими
глазами
Flânent,
flânent,
flânent,
flânent
Гулять,
гулять,
гулять,
гулять
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Avec
leurs
gestes
pleins
de
charme
С
их
жестами,
полными
очарования
Dites-moi
où
sont
les
femmes
Скажите
мне,
где
женщины
Femmes,
Femmes,
Femmes,
Femmes
Женщины,
Женщины,
Женщины,
Женщины
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Qui
ont
des
rires
pleins
de
larmes
Которые
смеются,
полные
слез
Auraient-elles
perdu
leur
flamme
Разве
они
потеряли
бы
свое
пламя
Flamme,
flamme,
flamme,
flamme
Пламя,
пламя,
пламя,
пламя
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
женщины?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JARRE JEAN-MICHEL ANDRE, JUVET PATRICK PIERRE
Attention! Feel free to leave feedback.