Patrick Juvet - Ecoute Moi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patrick Juvet - Ecoute Moi




Ecoute Moi
Listen to Me
(Pierre Delanoë/Patrick Juvet)
(Pierre Delanoë/Patrick Juvet)
Tant mieux pour le mendiant s'il aime encore la vie
So much the better for the beggar if he still loves life
Si tu ne la tues pas, tant mieux pour la fourmi
If you don't kill her, so much the better for the ant
Tant mieux pour le voleur qu'on laisse en liberté
So much the better for the thief we let go free
Et puis tant mieux pour moi si tu veux m'écouter.
And so much the better for me if you want to listen to me.
Écoute-moi, j'ai tous les torts, condamne-moi mais pas à mort.
Listen to me, I'm all wrong, condemn me but not to death.
Je suis déjà assez puni, ne m'envoie pas au fond de la Sibérie.
I'm already punished enough, don't send me to the depths of Siberia.
Tu ne réponds pas, tu ne réponds pas, j'attendrai le temps qu'il faudra.
You don't answer, you don't answer, I'll wait as long as it takes.
Écoute-moi, je peux te jurer que mille fois je t'ai regrettée
Listen to me, I can swear that a thousand times I've regretted you
Écoute-moi bien patiemment
Listen to me patiently
Je suis devant toi tremblant comme un enfant
I'm before you trembling like a child
Tu ne réponds pas, tu ne réponds pas.
You don't answer, you don't answer.
Si tu baisses le pouce, m'abandonnant aux lions
If you turn your thumb down, abandoning me to the lions
Je n'aurai plus d'amis, je n'aurai plus de raison
I'll have no more friends, I'll have no more reason
De finir mon contrat, d'aller au bout de mon temps
To finish my contract, to go to the end of my time
Et je ferai cadeau de ma vie au néant.
And I will give the gift of my life to nothingness.
Écoute-moi, j'ai tous les torts, condamne-moi mais pas à mort.
Listen to me, I'm all wrong, condemn me but not to death.
Explique-moi, que vas-tu faire? Tu as le droit de me jeter la pierre
Tell me, what are you going to do? You have the right to throw a stone at me
Tu ne réponds pas, tu ne réponds pas, j'attendrai le temps qu'il faudra.
You don't answer, you don't answer, I'll wait as long as it takes.
Écoute-moi, je vais m'en aller, si tu es sûre de ta vérité
Listen to me, I'll go away, if you're sure of your truth
Rappelle-toi que je t'appartiens et que tu tiens mon sort entre tes mains
Remember that I belong to you and that you hold my fate in your hands
Tu ne réponds pas, tu ne réponds pas, réponds-moi.
You don't answer, you don't answer, answer me.





Writer(s): Pierre Delanoe, Patrick Juvet


Attention! Feel free to leave feedback.