Lyrics and translation Patrick Norman - Bleu
Doré
comme
la
peau
que
cachait
sa
robe
Золотистая,
как
кожа,
скрывавшая
ее
платье
L'avenir
brillait
devant
nous
Будущее
сияло
перед
нами
Rose
comme
l'innocence
d'un
premier
amour
Розовый,
как
невинность
первой
любви
On
se
voyait
tous
les
jours
Мы
виделись
каждый
день.
Blancs
les
draps
qui
gardaient
le
secret
Белые
простыни,
которые
хранили
тайну
Quand
on
manquait
l'école
Когда
мы
скучали
по
школе
Vertes
de
jalousie
toutes
ces
âmes
seules
Зеленые
от
ревности
все
эти
одинокие
души
Qui
nous
prenaient
pour
symbole
Которые
принимали
нас
за
символ
Oh,
bleu
(bleu)
О,
синий
(синий)
Ce
voile
azur
qui
fausse
ma
vue
Эта
Лазурная
завеса,
которая
искажает
мое
зрение
C'est
tout
c'qui
reste
de
nous
deux
Это
все,
что
осталось
от
нас
обоих
Dans
une
foule
de
souvenirs
В
толпе
воспоминаний
L'amour
s'est
perdu
Любовь
потерялась
On
l'a
retrouvé
couvert
de
bleus
Мы
нашли
его
покрытым
синяками.
Jaune,
le
sourire
qui
accentue
mes
rides
Желтая
улыбка,
которая
подчеркивает
мои
морщины
Quand
on
me
parle
d'elle
Когда
мне
говорят
о
ней
Gris,
l'arc-en-ciel
monochrome
Серый,
монохромная
Радуга
Qui
traverse
mon
ciel
Который
пересекает
мое
небо
Oh,
bleu
(bleu)
О,
синий
(синий)
Ce
voile
azur
qui
fausse
ma
vue
Эта
Лазурная
завеса,
которая
искажает
мое
зрение
C'est
tout
c'qui
reste
de
nous
deux
Это
все,
что
осталось
от
нас
обоих
Dans
une
foule
de
souvenirs
В
толпе
воспоминаний
L'amour
s'est
perdu
Любовь
потерялась
On
l'a
retrouvé
couvert
de
Мы
нашли
его
покрытым
Bleu
(bleu)
Синий
(синий)
Ce
voile
azur
qui
fausse
ma
vue
Эта
Лазурная
завеса,
которая
искажает
мое
зрение
C'est
tout
c'qui
reste
de
nous
deux
Это
все,
что
осталось
от
нас
обоих
Dans
une
foule
de
souvenirs
В
толпе
воспоминаний
L'amour
s'est
perdu
Любовь
потерялась
On
l'a
retrouvé
couvert
de
bleus
Мы
нашли
его
покрытым
синяками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Maurice Gauthier
Attention! Feel free to leave feedback.