Patrick Norman - D'où que tu viennes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Norman - D'où que tu viennes




D'où que tu viennes
Откуда бы ты ни была
D'où que tu viennes
Откуда бы ты ни была,
Qui que tu sois, j'ai besoin de toi
Кем бы ты ни была, ты нужна мне,
Donne-moi juste un peu d'amour
Дай мне лишь немного любви,
Je ne peux plus vivre seul
Я больше не могу жить один,
J'ai tant de peine
Мне так больно,
Je cherche en vain tout au long des rues
Я ищу напрасно на всех улицах
Le bonheur qui a ton visage, belle inconnue
Счастья, похожего на твое лицо, прекрасная незнакомка.
Qu'attends-tu pour venir
Чего ждешь ты, чтобы прийти
M'offrir ton avenir?
И предложить мне свое будущее?
Je te promets de t'aimer toute la vie
Я обещаю любить тебя всю жизнь.
D'où que tu viennes
Откуда бы ты ни была,
Je saurai bien te parler d'amour
Я найду слова, чтобы рассказать тебе о любви,
Je t'attends depuis si longtemps
Я жду тебя так долго,
Depuis toujours
Всегда.
Ce sera merveilleux
Это будет чудесно
De vivre tous les deux
Жить нам вдвоем
Et plus jamais
И больше никогда
Je ne serai malheureux
Я не буду несчастен.
Mais soudain, je t'aperçois
Но вдруг я замечаю тебя,
Mais toi, tu ne me vois pas
Но ты меня не видишь,
Tu t'en vas et mon espoir
Ты уходишь, и моя надежда
Est disparu avec toi
Исчезла вместе с тобой.
D'où que tu viennes
Откуда бы ты ни была,
Tu entendras peut-être ma voix
Ты услышишь, быть может, мой голос,
Qui t'appelle au loin dans la nuit
Который зовет тебя в ночи,
Je t'aime
Я люблю тебя.
Qu'attends-tu pour venir
Чего ждешь ты, чтобы прийти
M'offrir ton avenir?
И предложить мне свое будущее?
Je te promets de t'aimer
Обещаю любить тебя
Toute la vie
Всю жизнь.
Un matin, tu seras
Однажды утром ты будешь здесь,
Je te prendrai dans mes bras
Я обниму тебя,
Ce jour-là, tu souriras
В этот день ты улыбнёшься,
Mon cœur sera fou de joie
Мое сердце будет радостно биться.
D'où que tu viennes
Откуда бы ты ни была,
Qui que tu sois, j'ai besoin de toi
Кем бы ты ни была, ты нужна мне,
Donne-moi juste un peu d'amour
Дай мне лишь немного любви,
Je ne peux plus vivre seul
Я больше не могу жить один.
D'où que tu viennes
Откуда бы ты ни была,
Je saurai bien
Я сумею
Te garder à moi
Удержать тебя рядом
Pour toujours
Навсегда.
Je serai heureux près de toi
Я буду счастлив рядом с тобой,
Près de toi
Рядом с тобой,
Heureux près de toi
Счастлив рядом с тобой.





Writer(s): Jean-clément Drouin, Claudette Gravel


Attention! Feel free to leave feedback.