Patrick Norman - Elle s'en va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Norman - Elle s'en va




Elle s'en va
Она уходит
Tu regardes au travers une fenêtre brisée
Ты смотришь сквозь разбитое окно,
Sous le coup d'la colère tu as tout saccagé
В порыве гнева все круша,
Et je vois dans tes yeux un afflux de rosée
И я вижу в твоих глазах наплыв росы,
Vibrations du cœur, reflet de tes pensées
Трепет сердца, отражение твоих мыслей.
Elle t'a dit "Je m'en vais, tu ne me verras plus"
Она сказала тебе: ухожу, ты меня больше не увидишь",
Elle te l'a dit souvent, tu ne l'as jamais crue
Она часто тебе это говорила, ты ей никогда не верил,
Aujourd'hui tu assistes à son envolée
Сегодня ты наблюдаешь ее уход,
Elle franchit la piste, c'est déjà du passé
Она пересекает черту, это уже прошлое.
Elle s'en va
Она уходит,
Laissant tout derrière elle
Оставляя все позади,
Elle s'en va, ah, ah
Она уходит, ах, ах,
Elle déploie ses ailes
Она расправляет крылья.
Dans l'espoir qu'elle se retourne
В надежде, что она обернется,
Tu sais bien qu'elle se détourne
Ты знаешь, что она отворачивается,
Et tu n'y peux rien
И ты ничего не можешь с этим поделать.
Elle s'en va
Она уходит.
Tu troqueras tes nuits pour mieux la retrouver
Ты променяешь свои ночи, чтобы найти ее,
Et tu la trouveras dans des bras étrangers
И ты найдешь ее в чужих объятиях.
Tu regretteras d'avoir croisé son chemin
Ты пожалеешь, что встретил ее на своем пути,
Cette femme qui tourne autour de ton chagrin
Эту женщину, которая кружит вокруг твоей печали.
Elle s'en va
Она уходит,
Laissant tout derrière elle
Оставляя все позади,
Elle s'en va, ah, ah
Она уходит, ах, ах,
Elle déploie ses ailes
Она расправляет крылья.
Dans l'espoir qu'elle se retourne
В надежде, что она обернется,
Tu sais bien qu'elle se détourne
Ты знаешь, что она отворачивается,
Et tu n'y peux rien
И ты ничего не можешь с этим поделать.
Elle s'en va
Она уходит.
D'ici peu tu verras la tempête passera
Скоро ты увидишь, буря пройдет,
Quand tu auras compris qu'elle ne reviendra pas
Когда ты поймешь, что она не вернется.
Et ce sera pour toi le dernier tour de clé
И это будет для тебя последний поворот ключа,
Qui ouvrira ton cœur à d'autres destinées
Который откроет твое сердце другим судьбам,
Pour aimer
Чтобы любить.
Elle s'en va
Она уходит,
Laissant tout derrière elle
Оставляя все позади,
Elle s'en va, ah, ah
Она уходит, ах, ах,
Elle déploie ses ailes
Она расправляет крылья.
Dans l'espoir qu'elle se retourne
В надежде, что она обернется,
Tu sais bien qu'elle se détourne
Ты знаешь, что она отворачивается,
Et tu n'y peux rien
И ты ничего не можешь с этим поделать.
Elle s'en va
Она уходит.
Elle s'en va
Она уходит,
Laissant tout derrrière elle
Оставляя все позади,
Elle s'en va, ah, ah
Она уходит, ах, ах,
Elle déploie ses ailes
Она расправляет крылья.
Dans l'espoir qu'elle se retourne
В надежде, что она обернется,
Tu sais bien qu'elle se détourne
Ты знаешь, что она отворачивается,
Et tu n'y peux rien
И ты ничего не можешь с этим поделать.
Elle s'en va
Она уходит.
Elle s'en va
Она уходит.





Writer(s): Robert Louis Laurin


Attention! Feel free to leave feedback.