Patrick Norman - J'ai besoin de toi - translation of the lyrics into German

J'ai besoin de toi - Patrick Normantranslation in German




J'ai besoin de toi
Ich brauche dich
Le jour le ciel s'est effondré sur moi je ne croyais plus en Dieu
An dem Tag, als der Himmel über mir einstürzte, glaubte ich nicht mehr an Gott
Perdu dans ma solitude sans raison de vivre
Verloren in meiner Einsamkeit, ohne Grund zu leben
Je suis dominé par le mal du passé tout est sombre dans ma vie
Ich werde vom Leid der Vergangenheit beherrscht, alles ist dunkel in meinem Leben
Car je sais quelle erreur fut commise quand je t'ai quitté
Denn ich weiß, welchen Fehler ich beging, als ich dich verließ
J'ai besoin de toi toi dans ma vie
Ich brauche dich, dich in meinem Leben
Tu ne m'as laissé que des souvenirs
Du hast mir nur Erinnerungen hinterlassen
J'ai besoin de toi besoin de ton sourire
Ich brauche dich, brauche dein Lächeln
Mon cœur te réclame et te veux dans ma vie
Mein Herz verlangt nach dir und will dich in meinem Leben
Pourtant nous étions si heureux toi et moi c'était bon de vivre a deux
Doch wir waren so glücklich, du und ich, es war schön, zu zweit zu leben
J'ai tant regretté l'aventure qui a tout brisée
Ich habe das Abenteuer, das alles zerstörte, so sehr bereut
Je n'invoque pas les excuses du passé j'ai besoin de vérité
Ich berufe mich nicht auf die Ausreden der Vergangenheit, ich brauche Wahrheit
Tu remplis mon cœur et mon âme laisse moi t'aimer
Du erfüllst mein Herz und meine Seele, lass mich dich lieben
J'ai besoin de toi toi dans ma vie
Ich brauche dich, dich in meinem Leben
Tu ne m'as laissé que des souvenirs
Du hast mir nur Erinnerungen hinterlassen
J'ai besoin de toi besoin de ton sourire
Ich brauche dich, brauche dein Lächeln
Mon cœur te réclame et te veux dans ma vie
Mein Herz verlangt nach dir und will dich in meinem Leben
J'ai besoin de toi toi dans ma vie
Ich brauche dich, dich in meinem Leben
Tu ne m'as laissé que des souvenirs
Du hast mir nur Erinnerungen hinterlassen
J'ai besoin de toi besoin de ton sourire
Ich brauche dich, brauche dein Lächeln
Mon cœur te réclame et te veux dans ma vie
Mein Herz verlangt nach dir und will dich in meinem Leben
J'ai besoin de toi toi dans ma vie
Ich brauche dich, dich in meinem Leben
Tu ne m'as laissé que des souvenirs
Du hast mir nur Erinnerungen hinterlassen
J'ai besoin de toi besoin de ton sourire
Ich brauche dich, brauche dein Lächeln
Mon cœur te réclame et te veux dans ma vie
Mein Herz verlangt nach dir und will dich in meinem Leben
Mon cœur te réclame et te veux dans ma vie
Mein Herz verlangt nach dir und will dich in meinem Leben
Dans ma vie dans ma vie
In meinem Leben, in meinem Leben





Writer(s): Patrick Norman, Robert Louis Laurin


Attention! Feel free to leave feedback.