Lyrics and translation Patrick Norman - Je serai là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Méfie-toi
des
eaux
qui
dorment
Остерегайся
тихой
воды
Et
de
la
folie
des
Hommes
И
безумства
людей.
Tout
près
de
toi,
je
serai
là
Рядом
с
тобой
я
буду,
Fidèle
et
toujours
là
pour
toi
Верный
и
всегда
для
тебя.
Il
y
aura
des
jours
de
fête
Будут
дни
праздников,
Des
orages
et
des
tempêtes
Гроз
и
бурь.
Tout
près
de
toi,
je
serai
là
Рядом
с
тобой
я
буду,
Fidèle
et
toujours
là
pour
toi
Верный
и
всегда
для
тебя.
On
se
croit
fort,
immortel
Мы
считаем
себя
сильными,
бессмертными,
On
est
fragile
et
frêle
Мы
хрупкие
и
слабые
Dans
ce
monde
qui
s'entête
В
этом
мире,
который
упорствует,
À
pas
vouloir
naître
Не
желая
рождаться
заново.
La
vie
coule
comme
rivière
Жизнь
течёт,
как
река,
Fais
confiance
à
ton
étoile
Доверься
своей
звезде,
Par
grands
vents,
hisse
les
voiles
При
сильном
ветре
поднимай
паруса.
Tout
près
de
toi,
je
serai
là
Рядом
с
тобой
я
буду,
Fidèle
et
toujours
là
pour
toi
Верный
и
всегда
для
тебя.
Toute
une
vie
à
comprendre
Вся
жизнь,
чтобы
понять,
Qui
on
est
vraiment
Кто
мы
есть
на
самом
деле.
Une
danse
de
renaissances
Танец
возрождений,
Un
désir
immense
Огромное
желание,
De
l'amour
jaillit
la
lumière
Из
любви
рождается
свет
La
vie
coule
comme
une
rivière
Жизнь
течёт,
как
река,
(Bonne
nuit)
(Спокойной
ночи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Norman, Pierre Michel Bertrand, Christian Simard
Attention! Feel free to leave feedback.