Patrick Norman - La guitare de Jérémie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Norman - La guitare de Jérémie




La guitare de Jérémie
Гитара Иеремии
Approchez, écoutez l'histoire
Подойди ближе, послушай историю,
Sortie tout droit de ma mémoire
Взятую прямо из моей памяти,
Celle de la guitare de Jérémie
Историю о гитаре Иеремии.
On l'a trouvée dans les débris
Её нашли в обломках
D'une maison vide à ce qu'on m'a dit
Пустого дома, как мне сказали,
Le lendemain d'un terrible incendie
На следующий день после страшного пожара.
"Prends-la donc" dit le brocanteur
"Бери её," сказал старьёвщик,
"Elle a sans doute une grande valeur
"Она, без сомнения, многого стоит,
Mais comme j'y connais rien
Но так как я в этом ничего не смыслю,
J'te fais un prix"
Отдам тебе по дешёвке."
Elle était sale, sentait la fumée
Она была грязной, пахла дымом,
Et sur son dos on avait gravé
А на её задней деке было выгравировано:
Je suis la guitare de Jérémie
гитара Иеремии."
Elle jouait toute seule
Она играла сама,
Je n'avais qu'à poser les doigts
Мне нужно было только положить пальцы,
Et les cordes rouillées prenaient vie
И ржавые струны оживали.
Elle jouait toute seule
Она играла сама,
Une musique faite pour moi
Музыку, созданную для меня,
Jouait la guitare de Jérémie
Играла гитара Иеремии.
J'ai jamais connu de Jérémie
Я никогда не знал никакого Иеремии.
Était-ce un homme, un pur esprit?
Был ли он человеком, чистым духом?
Mais sa guitare est dev'nue mon amie
Но его гитара стала моей подругой.
Elle m'a suivi dans toutes mes chansons
Она сопровождала меня во всех моих песнях,
Les Honky Tonks et les bars salon
В хонки-тонках и барах-салонах,
Et souvent jusqu'à très tard dans la nuit
И часто до поздней ночи.
Elle jouait toute seule
Она играла сама,
Je n'avais qu'à poser les doigts
Мне нужно было только положить пальцы,
Et les cordes chantaient toute ma vie
И струны пели всю мою жизнь.
Elle jouait toute seule
Она играла сама,
Une musique faite pour moi
Музыку, созданную для меня,
Jouait la guitare de Jérémie
Играла гитара Иеремии.
Jouait la guitare de Jérémie
Играла гитара Иеремии.
Une nuit dans un bar fameux
Однажды ночью в известном баре,
Pour ses bagarres et ses dettes de jeu
Известном своими драками и карточные долгами,
Une femme étrange est entrée dans ma vie
Странная женщина вошла в мою жизнь.
Elle a pris mon cœur et ma montre en or
Она забрала моё сердце и мои золотые часы,
Avec mon auto, elle a pris le Nord
Вместе с моей машиной она уехала на север,
Et bien sûr la guitare de Jérémie
И, конечно же, гитару Иеремии.
Comme si la musique s'arrêtait
Как будто музыка остановилась,
Comme si le soleil s'éteignait
Как будто солнце погасло,
J'ai pris la route sans savoir j'allais
Я отправился в путь, не зная, куда иду.
Je n'l'ai plus jamais jouée d'ma vie
Я больше никогда не играл на ней,
Mais j'rêve souvent qu'une voix me dit
Но мне часто снится, что голос говорит мне:
"Prends ma guitare, je m'appelle Jérémie"
"Возьми мою гитару, меня зовут Иеремия."
Elle jouait toute seule
Она играла сама,
Je n'avais qu'à poser les doigts
Мне нужно было только положить пальцы,
Et les cordes rouillées prenaient vie
И ржавые струны оживали.
Elle jouait toute seule
Она играла сама,
Une musique faite pour moi
Музыку, созданную для меня,
Jouait la guitare de Jérémie
Играла гитара Иеремии.
Jouait la guitare de Jérémie
Играла гитара Иеремии.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Norman, Michel F. Rivard


Attention! Feel free to leave feedback.