Lyrics and translation Patrick Norman - La guitare de Jérémie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La guitare de Jérémie
Гитара Иеремии
Approchez,
écoutez
l'histoire
Подойди
ближе,
послушай
историю,
Sortie
tout
droit
de
ma
mémoire
Взятую
прямо
из
моей
памяти,
Celle
de
la
guitare
de
Jérémie
Историю
о
гитаре
Иеремии.
On
l'a
trouvée
dans
les
débris
Её
нашли
в
обломках
D'une
maison
vide
à
ce
qu'on
m'a
dit
Пустого
дома,
как
мне
сказали,
Le
lendemain
d'un
terrible
incendie
На
следующий
день
после
страшного
пожара.
"Prends-la
donc"
dit
le
brocanteur
"Бери
её,"
сказал
старьёвщик,
"Elle
a
sans
doute
une
grande
valeur
"Она,
без
сомнения,
многого
стоит,
Mais
comme
j'y
connais
rien
Но
так
как
я
в
этом
ничего
не
смыслю,
J'te
fais
un
prix"
Отдам
тебе
по
дешёвке."
Elle
était
sale,
sentait
la
fumée
Она
была
грязной,
пахла
дымом,
Et
sur
son
dos
on
avait
gravé
А
на
её
задней
деке
было
выгравировано:
Je
suis
la
guitare
de
Jérémie
"Я
— гитара
Иеремии."
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Je
n'avais
qu'à
poser
les
doigts
Мне
нужно
было
только
положить
пальцы,
Et
les
cordes
rouillées
prenaient
vie
И
ржавые
струны
оживали.
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Une
musique
faite
pour
moi
Музыку,
созданную
для
меня,
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии.
J'ai
jamais
connu
de
Jérémie
Я
никогда
не
знал
никакого
Иеремии.
Était-ce
un
homme,
un
pur
esprit?
Был
ли
он
человеком,
чистым
духом?
Mais
sa
guitare
est
dev'nue
mon
amie
Но
его
гитара
стала
моей
подругой.
Elle
m'a
suivi
dans
toutes
mes
chansons
Она
сопровождала
меня
во
всех
моих
песнях,
Les
Honky
Tonks
et
les
bars
salon
В
хонки-тонках
и
барах-салонах,
Et
souvent
jusqu'à
très
tard
dans
la
nuit
И
часто
до
поздней
ночи.
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Je
n'avais
qu'à
poser
les
doigts
Мне
нужно
было
только
положить
пальцы,
Et
les
cordes
chantaient
toute
ma
vie
И
струны
пели
всю
мою
жизнь.
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Une
musique
faite
pour
moi
Музыку,
созданную
для
меня,
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии.
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии.
Une
nuit
dans
un
bar
fameux
Однажды
ночью
в
известном
баре,
Pour
ses
bagarres
et
ses
dettes
de
jeu
Известном
своими
драками
и
карточные
долгами,
Une
femme
étrange
est
entrée
dans
ma
vie
Странная
женщина
вошла
в
мою
жизнь.
Elle
a
pris
mon
cœur
et
ma
montre
en
or
Она
забрала
моё
сердце
и
мои
золотые
часы,
Avec
mon
auto,
elle
a
pris
le
Nord
Вместе
с
моей
машиной
она
уехала
на
север,
Et
bien
sûr
la
guitare
de
Jérémie
И,
конечно
же,
гитару
Иеремии.
Comme
si
la
musique
s'arrêtait
Как
будто
музыка
остановилась,
Comme
si
le
soleil
s'éteignait
Как
будто
солнце
погасло,
J'ai
pris
la
route
sans
savoir
où
j'allais
Я
отправился
в
путь,
не
зная,
куда
иду.
Je
n'l'ai
plus
jamais
jouée
d'ma
vie
Я
больше
никогда
не
играл
на
ней,
Mais
j'rêve
souvent
qu'une
voix
me
dit
Но
мне
часто
снится,
что
голос
говорит
мне:
"Prends
ma
guitare,
je
m'appelle
Jérémie"
"Возьми
мою
гитару,
меня
зовут
Иеремия."
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Je
n'avais
qu'à
poser
les
doigts
Мне
нужно
было
только
положить
пальцы,
Et
les
cordes
rouillées
prenaient
vie
И
ржавые
струны
оживали.
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Une
musique
faite
pour
moi
Музыку,
созданную
для
меня,
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии.
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Norman, Michel F. Rivard
Attention! Feel free to leave feedback.