Lyrics and translation Patrick Norman - La guitare de Jérémie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La guitare de Jérémie (Live)
Гитара Иеремии (Live)
Approchez,
écoutez
l′histoire
Подойди,
послушай
историю,
Sortie
tout
droit
de
ma
mémoire
Что
из
моей
памяти
пришла,
Celle
de
la
guitare
de
Jérémie
Историю
гитары
Иеремии.
On
l'a
trouvée
dans
les
débris
Ее
нашли
в
обломках,
D′une
maison
vide
à
ce
qu'on
m'a
dit
Пустого
дома,
как
мне
сказали,
Le
lendemain
d′un
terrible
incendie
На
следующий
день
после
страшного
пожара.
Prends-la
donc,
dit
le
brocanteur
"Бери
её",
- сказал
старьёвщик,
Elle
a
sans
doute
une
grande
valeur
"Она,
без
сомнения,
ценна,
Mais
comme
j′y
connais
rien
Но
я
в
этом
ничего
не
смыслю,
Je
te
fais
un
prix!
Так
что
отдаю
за
бесценок!"
Elle
était
sale,
sentait
la
fumée
Она
была
грязной,
пахла
дымом,
Et
sur
son
dos
on
avait
gravé
А
на
её
спинке
было
выгравировано:
Je
suis
la
guitare
de
Jérémie
"Я
- гитара
Иеремии".
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Je
n'avais
qu′à
poser
les
doigts
Мне
нужно
было
лишь
прикоснуться,
Et
les
cordes
rouillées
prenaient
vie
И
ржавые
струны
оживали.
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Une
musique
faite
pour
moi
Мелодию,
созданную
для
меня,
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии.
J'ai
jamais
connu
de
Jérémie
Я
никогда
не
знал
Иеремии,
Était-ce
un
homme,
un
pur
esprit?
Был
ли
он
человеком,
чистым
духом?
Mais
sa
guitare
est
devenue
mon
amie
Но
его
гитара
стала
моей
подругой.
Elle
m′a
suivi
dans
toutes
mes
chansons
Она
была
со
мной
во
всех
моих
песнях,
Les
Honky
Tonks
et
les
bars
salon
В
хонки-тонках
и
барах-салонах,
Et
souvent
jusqu'à
très
tard
dans
la
nuit
И
часто
до
поздней
ночи.
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Je
n′avais
qu'à
poser
les
doigts
Мне
нужно
было
лишь
прикоснуться,
Et
les
cordes
chantaient
toute
ma
vie
И
струны
пели
всю
мою
жизнь.
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Une
musique
faite
pour
moi
Мелодию,
созданную
для
меня,
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии,
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии.
Une
nuit
dans
un
bar
fameux
Однажды
ночью
в
известном
баре,
Pour
ses
bagarres
et
ses
dettes
de
jeu
Известном
своими
драками
и
игровыми
долгами,
Une
femme
étrange
est
entrée
dans
ma
vie
Странная
женщина
вошла
в
мою
жизнь.
Elle
a
pris
mon
coeur
et
ma
montre
en
or
Она
забрала
мое
сердце
и
мои
золотые
часы,
Avec
mon
auto,
elle
a
pris
le
nord
Вместе
с
моей
машиной
она
уехала
на
север,
Et
bien
sûr
la
guitare
de
Jérémie
И,
конечно
же,
гитару
Иеремии.
Comme
si
la
musique
s'arrêtait
Как
будто
музыка
остановилась,
Comme
si
le
soleil
s′éteignait
Как
будто
солнце
погасло,
J′ai
pris
la
route
sans
savoir
où
j'allais
Я
отправился
в
путь,
не
зная,
куда
иду.
Je
ne
l′ai
plus
jamais
jouée
de
ma
vie
Я
больше
никогда
не
играл
на
ней,
Mais
je
rêve
souvent
qu'une
voix
me
dit:
Но
мне
часто
снится
голос,
который
говорит:
Prends
ma
guitare,
je
m′appelle
Jérémie!
"Возьми
мою
гитару,
меня
зовут
Иеремия!"
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Je
n'avais
qu′à
poser
les
doigts
Мне
нужно
было
лишь
прикоснуться,
Et
les
cordes
rouillées
prenaient
vie
И
ржавые
струны
оживали.
Elle
jouait
toute
seule
Она
играла
сама,
Une
musique
faite
pour
moi
Мелодию,
созданную
для
меня,
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии,
Jouait
la
guitare
de
Jérémie
Играла
гитара
Иеремии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Norman
Attention! Feel free to leave feedback.