Patrick Norman - La plus belle chanson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Norman - La plus belle chanson




De petits mots d′amours enrobés de velours
Маленькие слова любви, покрытые бархатом
C'est ce que l′on retient des plus belles chansons
Это то, что осталось от самых красивых песен
Un poème du coeur à l'arôme de fleur
Стихотворение от сердца с ароматом цветов
Un récit de tendresse sur une portée de son
Рассказ о нежности в пределах ее
Il m'arrive parfois sans trop savoir pourquoi
Иногда это случается со мной, не зная, почему
De penser qu′on raconte mon histoire à moi
Думать, что мне рассказывают мою историю.
Mais rien ne peut changer qu′au fond de mes pensées
Но ничто не может измениться только в глубине моих мыслей
La plus belle chanson, c'est toi
Самая красивая песня-это ты.
Quand on chante qu′on aime et que c'est pour la vie
Когда мы поем, что любим, и это на всю жизнь
En toi, je ne vois que l′amour infini
В тебе я вижу только бесконечную любовь
Un couplet qui revient supplier le refrain
Куплет, который возвращается, умоляя припев
De te redire "je t'aime" sans attendre à demain
Повторять люблю тебя", не дожидаясь завтрашнего дня.
Faut-il croire que l′amour dont Dieu nous a munis
Нужно ли верить, что любовь, которой Бог одарил нас
Ne pourrait se décrire sur une mélodie
Не мог бы описать себя мелодией
Ce que mon coeur te dit, il le dit devant lui
То, что говорит Тебе Мое сердце, он говорит перед собой
La plus belle chanson, c'est toi
Самая красивая песня-это ты.
Dans la vie, on a besoin de rêves
В жизни нам нужны мечты
Quelques moments de trêve
Несколько моментов перемирия
Pour rattraper l'amour perdu
Чтобы наверстать упущенную любовь
Et soudain, sur un air romantique
И вдруг на романтическом
Une chanson nous pique
Нас пронзает песня
Pour mieux vivre nos lendemains
Чтобы лучше жить завтра
Un amour qui s′en va, un amour qui revient
Любовь, которая уходит, любовь, которая возвращается
Tout dépend vers quelle note conduit le refrain
Все зависит от того, к какой ноте ведет рефрен
Toi, tu vis en mon coeur, car ta note est meilleure
Ты живешь в моем сердце, потому что твоя оценка лучше
La plus belle chanson, c′est toi
Самая красивая песня-это ты.
Oui, tu vis dans mon coeur, car ta note est meilleure
Да, ты живешь в моем сердце, потому что твоя оценка лучше
La plus belle chanson, c'est toi
Самая красивая песня-это ты.





Writer(s): Robert Louis Laurin


Attention! Feel free to leave feedback.