Lyrics and translation Patrick Norman - La plus belle chanson
De
petits
mots
d′amours
enrobés
de
velours
Маленькие
слова
любви,
покрытые
бархатом
C'est
ce
que
l′on
retient
des
plus
belles
chansons
Это
то,
что
осталось
от
самых
красивых
песен
Un
poème
du
coeur
à
l'arôme
de
fleur
Стихотворение
от
сердца
с
ароматом
цветов
Un
récit
de
tendresse
sur
une
portée
de
son
Рассказ
о
нежности
в
пределах
ее
Il
m'arrive
parfois
sans
trop
savoir
pourquoi
Иногда
это
случается
со
мной,
не
зная,
почему
De
penser
qu′on
raconte
mon
histoire
à
moi
Думать,
что
мне
рассказывают
мою
историю.
Mais
rien
ne
peut
changer
qu′au
fond
de
mes
pensées
Но
ничто
не
может
измениться
только
в
глубине
моих
мыслей
La
plus
belle
chanson,
c'est
toi
Самая
красивая
песня-это
ты.
Quand
on
chante
qu′on
aime
et
que
c'est
pour
la
vie
Когда
мы
поем,
что
любим,
и
это
на
всю
жизнь
En
toi,
je
ne
vois
que
l′amour
infini
В
тебе
я
вижу
только
бесконечную
любовь
Un
couplet
qui
revient
supplier
le
refrain
Куплет,
который
возвращается,
умоляя
припев
De
te
redire
"je
t'aime"
sans
attendre
à
demain
Повторять
"Я
люблю
тебя",
не
дожидаясь
завтрашнего
дня.
Faut-il
croire
que
l′amour
dont
Dieu
nous
a
munis
Нужно
ли
верить,
что
любовь,
которой
Бог
одарил
нас
Ne
pourrait
se
décrire
sur
une
mélodie
Не
мог
бы
описать
себя
мелодией
Ce
que
mon
coeur
te
dit,
il
le
dit
devant
lui
То,
что
говорит
Тебе
Мое
сердце,
он
говорит
перед
собой
La
plus
belle
chanson,
c'est
toi
Самая
красивая
песня-это
ты.
Dans
la
vie,
on
a
besoin
de
rêves
В
жизни
нам
нужны
мечты
Quelques
moments
de
trêve
Несколько
моментов
перемирия
Pour
rattraper
l'amour
perdu
Чтобы
наверстать
упущенную
любовь
Et
soudain,
sur
un
air
romantique
И
вдруг
на
романтическом
Une
chanson
nous
pique
Нас
пронзает
песня
Pour
mieux
vivre
nos
lendemains
Чтобы
лучше
жить
завтра
Un
amour
qui
s′en
va,
un
amour
qui
revient
Любовь,
которая
уходит,
любовь,
которая
возвращается
Tout
dépend
vers
quelle
note
conduit
le
refrain
Все
зависит
от
того,
к
какой
ноте
ведет
рефрен
Toi,
tu
vis
en
mon
coeur,
car
ta
note
est
meilleure
Ты
живешь
в
моем
сердце,
потому
что
твоя
оценка
лучше
La
plus
belle
chanson,
c′est
toi
Самая
красивая
песня-это
ты.
Oui,
tu
vis
dans
mon
coeur,
car
ta
note
est
meilleure
Да,
ты
живешь
в
моем
сердце,
потому
что
твоя
оценка
лучше
La
plus
belle
chanson,
c'est
toi
Самая
красивая
песня-это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Louis Laurin
Attention! Feel free to leave feedback.