Patrick Norman - Lucille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Norman - Lucille




Au bar des cheminots
В баре железнодорожников
À deux pas du dépôt
В двух шагах от депо
Elle jeta son jonc sur un banc
Она бросила свой браслет на скамейку
Je m'approche d'elle, parle doucement
Я подхожу к ней, тихо говорю
Elle me dit son nom en riant
Она говорит мне свое имя, смеясь
Après plusieurs whiskies elle me dit chéri
После нескольких стаканов виски она говорит мне, милый
Pour moi vivre de rêves c'est fini
Для меня жить мечтами - это конец
J'ai tant besoin de vivre
Мне так нужно жить.
J'ai tant besoin de rire
Мне так нужно смеяться.
La vie me le doit
Жизнь обязана мне.
Ça commence aujourd'hui
Это начинается сегодня
Soudain dans le miroir, il est apparu
Внезапно в зеркале появился
Il avait l'air gauche et perdu
Он выглядел левым и потерянным
Il s'approche d'elle, hésite et s'assoit
Он подходит к ней, колеблется и садится
Fait comme s'il ne m'avait pas vu
Сделал вид, что не видел меня.
Ses grosses mains tremblent
Его большие руки дрожат.
Il cherche un mouchoir
Он ищет носовой платок.
Je pense, je vais mourir ce soir
Я думаю, что сегодня вечером я умру
Il ouvre sa chemise
Он расстегивает рубашку.
Son gros cœur se brise
Его большое сердце разрывается
Il dit, des sanglots plein la voix
Он говорит, рыдая во весь голос.
T'as choisi le bon temps pour partir Lucille
Ты выбрала подходящее время, чтобы уехать, Люсиль.
Quatre à nourrir, les labours à finir
Четверых надо накормить, работы закончить
Pas eu de chance, jamais de chance
Не повезло, никогда не повезло
Cette fois je vais en mourir
На этот раз я умру от этого
T'as choisi le bon temps pour partir Lucille
Ты выбрала подходящее время, чтобы уехать, Люсиль.
Après qu'il fut parti, on boit d'autres whiskies
После того, как он ушел, мы выпьем еще виски.
Elle l'a fait sentir si petit
Она заставила его чувствовать себя таким маленьким
On cherche une chambre non loin du bistro
Мы ищем номер недалеко от бистро
On monte sans se dire un mot
Поднимаемся, не сказать слово
C'est vrai qu'elle est belle nue devant moi
Это правда, что она красива обнаженной передо мной
Mais mon cœur n'est plus avec moi
Но мое сердце больше не со мной.
Je ne peux rien faire, je sens sa misère
Я ничего не могу поделать, я чувствую его страдания.
Qui me hante et fait mal à la fois
Который преследует меня и причиняет боль одновременно
T'as choisi le bon temps pour partir Lucille
Ты выбрала подходящее время, чтобы уехать, Люсиль.
Quatre à nourrir, les labours à finir
Четверых надо накормить, работы закончить
Pas eu de chance, jamais de chance
Не повезло, никогда не повезло
Cette fois je vais en mourir
На этот раз я умру от этого
T'as choisi le bon temps pour partir Lucille
Ты выбрала подходящее время, чтобы уехать, Люсиль.
T'as choisi le bon temps pour partir Lucille
Ты выбрала подходящее время, чтобы уехать, Люсиль.
Quatre à nourrir, les labours à finir
Четверых надо накормить, работы закончить
Pas eu de chance, jamais de chance
Не повезло, никогда не повезло
Cette fois je vais en mourir
На этот раз я умру от этого
T'as choisi le bon temps pour partir
Ты выбрал подходящее время, чтобы уехать.





Writer(s): Hal Bynum, Roger Bowling


Attention! Feel free to leave feedback.