Lyrics and translation Patrick Norman - Lucille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
bar
des
cheminots
В
баре
железнодорожников,
À
deux
pas
du
dépôt
В
двух
шагах
от
депо,
Elle
jeta
son
jonc
sur
un
banc
Она
бросила
свой
узелок
на
скамью.
Je
m'approche
d'elle,
parle
doucement
Я
подошел
к
ней,
заговорил
тихонько,
Elle
me
dit
son
nom
en
riant
Она
назвала
мне
свое
имя,
смеясь.
Après
plusieurs
whiskies
elle
me
dit
chéri
После
нескольких
виски
она
сказала
мне:
"Дорогой,"
Pour
moi
vivre
de
rêves
c'est
fini
"Для
меня
жизнь
мечтами
закончена."
J'ai
tant
besoin
de
vivre
"Мне
так
нужно
жить,"
J'ai
tant
besoin
de
rire
"Мне
так
нужно
смеяться,"
La
vie
me
le
doit
"Жизнь
мне
это
должна,"
Ça
commence
aujourd'hui
"Это
начинается
сегодня."
Soudain
dans
le
miroir,
il
est
apparu
Внезапно
в
зеркале
он
появился,
Il
avait
l'air
gauche
et
perdu
Он
выглядел
неловким
и
потерянным.
Il
s'approche
d'elle,
hésite
et
s'assoit
Он
подошел
к
ней,
помедлил
и
сел,
Fait
comme
s'il
ne
m'avait
pas
vu
Сделал
вид,
что
не
видел
меня.
Ses
grosses
mains
tremblent
Его
большие
руки
дрожат,
Il
cherche
un
mouchoir
Он
ищет
платок.
Je
pense,
je
vais
mourir
ce
soir
Я
подумал:
"Я
умру
сегодня
вечером."
Il
ouvre
sa
chemise
Он
расстегнул
рубашку,
Son
gros
cœur
se
brise
Его
большое
сердце
разбивается.
Il
dit,
des
sanglots
plein
la
voix
Он
сказал,
с
рыданиями
в
голосе:
T'as
choisi
le
bon
temps
pour
partir
Lucille
"Ты
выбрала
подходящее
время,
чтобы
уйти,
Люсиль,
Quatre
à
nourrir,
les
labours
à
finir
Четверо,
которых
нужно
кормить,
пашня,
которую
нужно
вспахать."
Pas
eu
de
chance,
jamais
de
chance
Не
везло,
никогда
не
везло,
Cette
fois
je
vais
en
mourir
На
этот
раз
я
умру."
T'as
choisi
le
bon
temps
pour
partir
Lucille
"Ты
выбрала
подходящее
время,
чтобы
уйти,
Люсиль."
Après
qu'il
fut
parti,
on
boit
d'autres
whiskies
После
того,
как
он
ушел,
мы
выпили
еще
виски.
Elle
l'a
fait
sentir
si
petit
Она
заставила
его
почувствовать
себя
таким
ничтожным.
On
cherche
une
chambre
non
loin
du
bistro
Мы
ищем
комнату
недалеко
от
бистро,
On
monte
sans
se
dire
un
mot
Мы
поднимаемся,
не
говоря
ни
слова.
C'est
vrai
qu'elle
est
belle
nue
devant
moi
Это
правда,
что
она
прекрасна,
обнаженная
передо
мной,
Mais
mon
cœur
n'est
plus
avec
moi
Но
мое
сердце
больше
не
со
мной.
Je
ne
peux
rien
faire,
je
sens
sa
misère
Я
ничего
не
могу
сделать,
я
чувствую
его
горе,
Qui
me
hante
et
fait
mal
à
la
fois
Которое
преследует
меня
и
причиняет
боль
одновременно.
T'as
choisi
le
bon
temps
pour
partir
Lucille
"Ты
выбрала
подходящее
время,
чтобы
уйти,
Люсиль,
Quatre
à
nourrir,
les
labours
à
finir
Четверо,
которых
нужно
кормить,
пашня,
которую
нужно
вспахать."
Pas
eu
de
chance,
jamais
de
chance
Не
везло,
никогда
не
везло,
Cette
fois
je
vais
en
mourir
На
этот
раз
я
умру."
T'as
choisi
le
bon
temps
pour
partir
Lucille
"Ты
выбрала
подходящее
время,
чтобы
уйти,
Люсиль."
T'as
choisi
le
bon
temps
pour
partir
Lucille
"Ты
выбрала
подходящее
время,
чтобы
уйти,
Люсиль,
Quatre
à
nourrir,
les
labours
à
finir
Четверо,
которых
нужно
кормить,
пашня,
которую
нужно
вспахать."
Pas
eu
de
chance,
jamais
de
chance
Не
везло,
никогда
не
везло,
Cette
fois
je
vais
en
mourir
На
этот
раз
я
умру."
T'as
choisi
le
bon
temps
pour
partir
"Ты
выбрала
подходящее
время,
чтобы
уйти."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Bynum, Roger Bowling
Attention! Feel free to leave feedback.