Lyrics and translation Patrick Norman - Mille après mille
Ma
vie
est
un
long
chemin
sans
fin
Моя
жизнь
- это
долгий,
бесконечный
путь
Et
je
ne
sais
pas
très
bien
où
j'm'en
vais
И
я
не
совсем
уверен,
куда
я
иду.
Je
cherche
dans
les
faubourgs
et
les
villes
Я
ищу
по
окраинам
и
городам
C'est
dans
l'espoir
d'accomplir
mon
destin
Это
в
надежде
исполнить
мою
судьбу
Mille
après
mille,
je
suis
triste
Тысяча
за
милей,
мне
грустно
Mille
après
mille,
je
m'ennuie
Тысяча
за
милей,
мне
скучно.
Jour
après
jour
sur
la
route
День
за
днем
в
дороге
Tu
n'peux
pas
savoir
comme
j'peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Chaque
mille
que
je
parcours
semble
inutile
Каждая
тысяча,
которую
я
проезжаю,
кажется
бесполезной
Je
cherche
toujours
sans
rien
trouver
Я
все
еще
ищу,
но
ничего
не
нахожу
Je
vois
ton
visage
qui
me
hante
Я
вижу
твое
лицо,
которое
преследует
меня.
Je
me
demande
pourquoi
je
t'ai
quittée
Интересно,
почему
я
оставил
тебя?
Mille
après
mille,
je
suis
triste
Тысяча
за
милей,
мне
грустно
Mille
après
mille,
je
m'ennuie
Тысяча
за
милей,
мне
скучно.
Jour
après
jour
sur
la
route
День
за
днем
в
дороге
Tu
n'peux
pas
savoir
comme
j'peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Mille
après
mille,
je
suis
triste
Тысяча
за
милей,
мне
грустно
Mille
après
mille,
je
m'ennuie
Тысяча
за
милей,
мне
скучно.
Jour
après
jour
sur
la
route
День
за
днем
в
дороге
Tu
n'peux
pas
savoir
comme
j'peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Mille
après
mille,
je
suis
triste
Тысяча
за
милей,
мне
грустно
Mille
après
mille,
je
m'ennuie
Тысяча
за
милей,
мне
скучно.
Jour
après
jour
sur
la
route
День
за
днем
в
дороге
Tu
n'peux
pas
savoir
comme
j'peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Tu
n'peux
pas
savoir
comme
j'peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Tu
n'peux
pas
savoir
Ты
не
можешь
знать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Joly
Attention! Feel free to leave feedback.