Patrick Norman - Mon pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Norman - Mon pays




Mon pays
Моя страна
J'ai vu le soleil se lever sur toute la Terre
Я видел, как солнце встает над всей Землей,
Partout j'allais, les femmes écoutaient mes chansons
Везде, где я бывал, женщины слушали мои песни.
Mais ne n'ai jamais oublié ton nom
Но я никогда не забывал твоего имени,
Toi la pays de mon pays, toi celle en qui j'espère
Ты, страна моей родины, ты, та, на кого я надеюсь.
Je me suis fait des amis dans tous les coins du monde
Я завел друзей во всех уголках мира,
Pour parler d'amour, j'ai appris bien des mots nouveaux
Чтобы говорить о любви, я выучил много новых слов.
Mais lorsque j'y pense, le pays le plus beau
Но когда я думаю об этом, самая красивая страна
C'est celui m'attend celle que j'aimerai toujours
Это та, где меня ждет та, которую я буду любить всегда.
Mon pays
Моя страна,
Tu as vu naître
Ты видела рождение
Notre premier amour
Нашей первой любви,
Qui ne peut disparaître
Которая не может исчезнуть.
Mon pays
Моя страна,
Prends bien soin d'elle
Позаботься о ней,
Parce que je l'aime
Потому что я люблю ее
Plus que tout, plus que moi-même
Больше всего, больше, чем себя.
Mon pays
Моя страна,
Fais-lui entendre
Дай ей услышать
Cette musique
Эту музыку,
C'est mon coeur qui chante qu'elle est belle
Это мое сердце поет о том, как она прекрасна.
Oui, bien trop jolie
Да, слишком прекрасна
Celle que j'aime
Та, которую я люблю,
Pour que je l'oublie
Чтобы я мог ее забыть.
Dans tous ces pays, je trouve la vie magnifique
Во всех этих странах я нахожу жизнь прекрасной,
J'aimerais que le voyage ne finisse pas
Я хотел бы, чтобы путешествие не заканчивалось.
Pourtant, je m'ennuie quand je pense à toi
И все же, я скучаю, когда думаю о тебе,
Toi la pays de mon pays qui est restée là-bas
Ты, страна моей родины, которая осталась там.
Mon pays
Моя страна,
Tu as vu naître
Ты видела рождение
Notre premier amour
Нашей первой любви,
Qui ne peut disparaître
Которая не может исчезнуть.
Mon pays
Моя страна,
Prends bien soin d'elle
Позаботься о ней,
Parce que je l'aime
Потому что я люблю ее
Plus que tout, plus que moi-même
Больше всего, больше, чем себя.
Mon pays
Моя страна,
Fais-lui entendre
Дай ей услышать
Cette musique
Эту музыку,
C'est mon coeur qui chante qu'elle est belle
Это мое сердце поет о том, как она прекрасна.
Oui, bien trop jolie
Да, слишком прекрасна
Celle que j'aime
Та, которую я люблю,
Pour que je l'oublie
Чтобы я мог ее забыть.





Writer(s): Claudette Gravel, Emanuele Fragione, Saverio Pitarresi, Michele Scommegna


Attention! Feel free to leave feedback.