Patrick Norman - Papillon - translation of the lyrics into German

Papillon - Patrick Normantranslation in German




Papillon
Papillon
Toi qui regardes la mer, tu es seul avec tes souvenirs
Du, die aufs Meer blickst, bist allein mit deinen Erinnerungen
Et malgré tout ce bleu, tout ce vert, tu es triste à mourir
Und trotz all dem Blau, all dem Grün, bist du todunglücklich
Mais quand tu fermes les yeux, un refrain qui te parle en argot
Doch wenn du die Augen schließt, ein Lied, das im Slang zu dir spricht
Fait valser tes souvenirs avec l'odeur du métro
Lässt deine Erinnerungen mit dem Duft der Metro tanzen
Chacun s'évade à sa façon, chacun son rêve papillon
Jeder flieht auf seine Art, jeder seinen Schmetterlingstraum
Toi qui regardes la mer, tu ne vois même plus l'horizon
Du, die aufs Meer blickst, siehst nicht einmal mehr den Horizont
Tu regardes 20 ans en arrière, et c'est loin, et c'est bon
Du blickst 20 Jahre zurück, und es ist fern, und es ist schön
Paris existe toujours et quand vient le printemps on peut voir
Paris existiert noch immer, und wenn der Frühling kommt, siehst du
Les voyous flâner autour des marronniers des boulevards
Die Gammler um die Kastanienbäume der Boulevards schlendern
Les yeux fixés sur un jupon, tu te souviens papillon
Die Augen auf einen Rock geheftet, du erinnerst dich, Schmetterling
Toi qui regardes le ciel, tu n'es plus qu'un pauvre homme éxilé
Du, die in den Himmel blickst, bist nur noch ein armer Verbannte
Accablé par le poids du soleil, par le poids du passé
Beladen mit der Last der Sonne, mit der Last der Vergangenheit
Mais quand le soir tu t'endors, en pensée, tu retournes chez toi
Doch wenn du abends einschläfst, kehrst du im Geist nach Hause zurück
Te voilà dans ton décor, ton petit hôtel, ton tabac
Da bist du in deiner Welt, dein kleines Hotel, dein Tabakladen
C'était tout ça, ton univers, toi qui regardes la mer
Das war dein ganzes Universum, du, die aufs Meer blickst





Writer(s): J. Plante, J. Goldsmith


Attention! Feel free to leave feedback.